Исаия 1 глава

Книга пророка Исаии
Библейской Лиги ERV → New American Standard Bible

 
 

Вот видение Исаии, сына Амоса, в котором Бог явил ему то, что случится с Иудеей и Иерусалимом, и которое он видел во времена царствования в Иудее Уззии, Иофама, Ахаза и Езекии.
 
The vision of Isaiah the son of Amoz concerning Judah and Jerusalem, which he saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.

Слушайте, небеса и земля, что говорит Господь: «Я вырастил детей Моих, Я их воспитал, но они от Меня отвернулись.
 
Listen, O heavens, and hear, O earth; For the LORD speaks, “Sons I have reared and brought up, But they have revolted against Me.

Знают быки своего хозяина, и знает осёл, где кормушка его, но народ Израиля не знает Меня, народ Мой не понимает».
 
“An ox knows its owner, And a donkey its master’s manger, But Israel does not know, My people do not understand.”

Насколько же грешен народ Израиля! Вина израильтян словно бремя, которое они должны нести. Они подобны вредным и непослушным детям. Они оставили Бога и оскорбили Святого Израиля, они покинули Его и отнеслись к Нему как к страннику.
 
Alas, sinful nation, People weighed down with iniquity, Offspring of evildoers, Sons who act corruptly! They have abandoned the LORD, They have despised the Holy One of Israel, They have turned away from Him.

Господь говорит: «Люди, почему Я вынужден по-прежнему вас наказывать? Я наказал вас, но вы не изменились и продолжали восставать против Меня. И теперь болят у вас и голова, и сердце.
 
Where will you be stricken again, As you continue in your rebellion? The whole head is sick And the whole heart is faint.

От самых ног до темени изранены ваши тела, покрыты они порезами и язвами, но вас не беспокоило, что грязны и неперевязаны они.
 
From the sole of the foot even to the head There is nothing sound in it, Only bruises, welts and raw wounds, Not pressed out or bandaged, Nor softened with oil.

Ваша земля опустошена, а города сожжены, враги забрали вашу землю, а чужестранцы унесли всё, что на ней росло. Опустела она словно разорённая чужеземцами.
 
Your land is desolate, Your cities are burned with fire, Your fields — strangers are devouring them in your presence; It is desolation, as overthrown by strangers.

Иерусалим, дочь Сиона, осталась словно пустой шатёр среди виноградника, как старый шалаш в огороде или как город, осаждённый врагом».
 
The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman’s hut in a cucumber field, like a besieged city.

Если бы Господь Всемогущий уничтожил весь народ и не позволил некоторым из нас выжить, то мы бы тоже были стёрты с лица земли, подобно Содому и Гоморре. Нас едва не постигла та же участь!
 
Unless the LORD of hosts Had left us a few survivors, We would be like Sodom, We would be like Gomorrah.

Слушайте весть от Господа, правители Содома! Слушай поучения Господние, народ Гоморры!
 
Hear the word of the LORD, You rulers of Sodom; Give ear to the instruction of our God, You people of Gomorrah.

Господь говорит: «Почему вы продолжаете приносить Мне жертвы? С Меня довольно всех этих жертв баранов и бычьего жира. Я не желаю принимать кровь коров, овец и козлов.
 
“What are your multiplied sacrifices to Me?” Says the LORD. “I have had enough of burnt offerings of rams And the fat of fed cattle; And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs or goats.

Кто просил вас, чтобы вы топтали всё в Моём дворе, каждый раз, когда приходите на встречу со Мной?
 
“When you come to appear before Me, Who requires of you this trampling of My courts?

Не приносите Мне больше жертв, Мне отвратительно ваше благовонное курение, ненавистны ваши субботы и пиры новолуния. Я ненавижу зло, творимое вами на ваших святых собраниях!
 
“Bring your worthless offerings no longer, Incense is an abomination to Me. New moon and sabbath, the calling of assemblies — I cannot endure iniquity and the solemn assembly.

Всей душой Своей Я ненавижу ваши ежемесячные сборы и советы, они стали для Меня тяжким бременем.
 
“I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.

Когда вы поднимаете руки в молитве, Я не желаю вас видеть, и, когда вы умножаете свои моления, Я их не слышу, потому что ваши руки в крови.
 
“So when you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; Yes, even though you multiply prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.

Омойтесь и очиститесь, прекратите совершать злые поступки, ведь все они перед взором Моим! Перестаньте творить зло!
 
“Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight. Cease to do evil,

Научитесь делать добро, ищите справедливости, наказывайте тех, кто угнетает других, охраняйте права сирот и вдов».
 
Learn to do good; Seek justice, Reprove the ruthless, Defend the orphan, Plead for the widow.

Господь говорит: «Приходите, и мы рассудим всё это. И даже если вы испачканы красными пятнами греха, то выбелю Я их, и станете вы словно белоснежная шерсть.
 
“Come now, and let us reason together,” Says the LORD, “Though your sins are as scarlet, They will be as white as snow; Though they are red like crimson, They will be like wool.

Если послушаете Меня и примете, что Я говорю, то получите блага земные.
 
“If you consent and obey, You will eat the best of the land;

Если же откажетесь слушать и восстанете против Меня, тогда враги вас уничтожат». Так говорит Господь.
 
“But if you refuse and rebel, You will be devoured by the sword.” Truly, the mouth of the LORD has spoken.

Господь говорит: «Взгляни на Иерусалим, город, который был верен Мне. Что подтолкнуло его к блуду? В прошлом Иерусалим был исполнен доброты, и поэтому справедливость должна править им. Но сейчас там живут одни убийцы.
 
How the faithful city has become a harlot, She who was full of justice! Righteousness once lodged in her, But now murderers.

Когда-то вы были подобны чистому серебру, но сейчас вас можно лишь с примесями сравнить, от которых избавляются люди. Вы как вино, смешанное и разбавленное водой.
 
Your silver has become dross, Your drink diluted with water.

Ваши властители — законоотступники и сообщники воров. Все они любят взятки, ожидают платы и не ищут справедливости для вдов и сирот, и не обращают внимания на тех, кто о помощи взывает».
 
Your rulers are rebels And companions of thieves; Everyone loves a bribe And chases after rewards. They do not defend the orphan, Nor does the widow’s plea come before them.

Поэтому Властитель, Господь Всемогущий, Могущественный Израиля говорит: «Я накажу вас, враги Мои, и вы больше не будете причинять бед.
 
Therefore the Lord GOD of hosts, The Mighty One of Israel, declares, “Ah, I will be relieved of My adversaries And avenge Myself on My foes.

Как щёлоком чистят серебро, так и Я сотру все ваши грехи и очищу вас от всякой примеси.
 
“I will also turn My hand against you, And will smelt away your dross as with lye And will remove all your alloy.

Я приведу обратно судей, которые были у вас прежде, а ваши советники будут такими же, как были раньше. И тогда вас станут называть „Добрым и верным городом”».
 
“Then I will restore your judges as at the first, And your counselors as at the beginning; After that you will be called the city of righteousness, A faithful city.”

Господь добр и праведен, Он спасёт Сион и тех, кто обратится к Нему.
 
Zion will be redeemed with justice And her repentant ones with righteousness.

Преступники же и грешники, а также все те, кто оставили Господа, будут уничтожены.
 
But transgressors and sinners will be crushed together, And those who forsake the LORD will come to an end.

Вам будет стыдно за сады и дубовые рощи, в которых вы поклонялись,
 
Surely you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen.

потому что вы станете подобны дубам, чья листва умирает, словно сад, засыхающий без воды.
 
For you will be like an oak whose leaf fades away Or as a garden that has no water.

Сильные станут высохшей корою, а дела их — искрами, рождающими огонь, и будут они гореть, и никто не сможет погасить тот огонь.
 
The strong man will become tinder, His work also a spark. Thus they shall both burn together And there will be none to quench them.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.