Иезекииль 24 глава

Книга пророка Иезекииля
Библейской Лиги ERV → New Living Translation

 
 

Слово Господа Всемогущего пришло ко мне в десятый день десятого месяца, на девятом году изгнания. Он сказал:
 
On January 15,a during the ninth year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the LORD:

«Сын человеческий, запиши сегодняшнее число и сегодняшнюю новость: „Армия вавилонского царя окружила Иерусалим”.
 
“Son of man, write down today’s date, because on this very day the king of Babylon is beginning his attack against Jerusalem.

И расскажи это семье, которая не хочет подчиняться (Израилю). Скажи им: „Господь Всемогущий говорит: „Поставь на огонь котёл и наполни его водой.
 
Then give these rebels an illustration with this message from the Sovereign LORD: “Put a pot on the fire, and pour in some water.

Положи в котёл лучшие куски мяса: лопатки и плечи, а затем наполни котёл лучшими костями.
 
Fill it with choice pieces of meat — the rump and the shoulder and all the most tender cuts.

Возьми лучших овец из стада, сложи дрова под котлом и кипяти, чтобы все кости в котле разварились”.
 
Use only the best sheep from the flock, and heap fuel on the fire beneath the pot. Bring the pot to a boil, and cook the bones along with the meat.

Господь говорит: „Будет горе Иерусалиму, городу убийц. Он похож на котёл, покрытый ржавыми пятнами, которые счистить нельзя. Этот котёл нечист, поэтому не ешь из него мясо и не давай священникам выбирать из него куски.
 
“Now this is what the Sovereign LORD says: What sorrow awaits Jerusalem, the city of murderers! She is a cooking pot whose corruption can’t be cleaned out. Take the meat out in random order, for no piece is better than another.

Иерусалим подобен этому котлу с ржавыми пятнами, потому что он забрызган кровью убитых. Иерусалим вылил кровь на камень, а не на землю, и не засыпал её пылью.
 
For the blood of her murders is splashed on the rocks. It isn’t even spilled on the ground, where the dust could cover it!

Я кровь на камнях оставил, чтобы её не скрыли. Я это сделал, чтобы вызвать гнев у людей, которые отомстили бы Иерусалиму за кровь невинно убитых”.
 
So I will splash her blood on a rock for all to see, an expression of my anger and vengeance against her.

Господь говорит: „Горе будет Иерусалиму, городу убийц; много дров Я сложу для костра.
 
“This is what the Sovereign LORD says: What sorrow awaits Jerusalem, the city of murderers! I myself will pile up the fuel beneath her.

Большой огонь разведи, вари это мясо, пока оно не станет готовым. Перемешай приправы, и кости пусть сгорят.
 
Yes, heap on the wood! Let the fire roar to make the pot boil. Cook the meat with many spices, and afterward burn the bones.

Когда же котёл опустеет, поставь его на угли, и позволь ему так накалиться, что все пятна ржавчины сойдут без следа.
 
Now set the empty pot on the coals. Heat it red hot! Burn away the filth and corruption.

Сколько бы Иерусалим ни пытался вывести свои пятна, ржавчина всё равно не исчезнет до тех пор, пока огонь наказания не выведет её.
 
But it’s hopeless; the corruption can’t be cleaned out. So throw it into the fire.

Иерусалим, ты против Меня грешил, и тем самым себя запятнал. Я очистить тебя хотел и омыть, но не вывести тех пятен. Я больше не буду пытаться очистить тебя, пока на тебя Свой пылающий гнев не истрачу”.
 
Your impurity is your lewdness and the corruption of your idolatry. I tried to cleanse you, but you refused. So now you will remain in your filth until my fury against you has been satisfied.

Я, Господь, сказал, что придёт твоё наказание, и Я непременно тебя накажу. Я не отменю его, не пожалею тебя, Я накажу тебя за все твои грехи”», — сказал Господь Всемогущий.
 
“I, the LORD, have spoken! The time has come, and I won’t hold back. I will not change my mind, and I will have no pity on you. You will be judged on the basis of all your wicked actions, says the Sovereign LORD.”

Господь снова обратился ко мне с такими словами:
 
Then this message came to me from the LORD:

«Сын человеческий, ты сильно любишь свою жену, но Я собираюсь забрать её у тебя. Твоя жена внезапно умрёт, но ты не должен показывать своей печали, не должен громко стенать. Если ты будешь плакать,
 
“Son of man, with one blow I will take away your dearest treasure. Yet you must not show any sorrow at her death. Do not weep; let there be no tears.

то не плачь громко по своей жене. Надень свои ежедневные одежды, надень тюрбан и обувь, не закрывай бороду в знак печали и не ешь поминальную пищу».
 
Groan silently, but let there be no wailing at her grave. Do not uncover your head or take off your sandals. Do not perform the usual rituals of mourning or accept any food brought to you by consoling friends.”

На следующее утро я поведал людям о Господних словах. В тот вечер жена моя умерла, а на следующее утро я сделал всё именно так, как мне велел Господь.
 
So I proclaimed this to the people the next morning, and in the evening my wife died. The next morning I did everything I had been told to do.

Люди спросили меня: «Что ты делаешь? Как это понять?»
 
Then the people asked, “What does all this mean? What are you trying to tell us?”

Я ответил: «Господь повелел мне
 
So I said to them, “A message came to me from the LORD,

обратиться к семье Израиля с такими словами: „Я уничтожу храм, Моё святое место. Вы гордитесь им и воспеваете его в своих песнях, вы любуетесь им, вы его действительно любите, но Я его уничтожу, и ваши дети, которых вы оставили, будут в битве убиты.
 
and I was told to give this message to the people of Israel. This is what the Sovereign LORD says: I will defile my Temple, the source of your security and pride, the place your heart delights in. Your sons and daughters whom you left behind in Judah will be slaughtered by the sword.

Но вы поступите так же, как и я, когда умерла моя жена: вы бороды не закроете в знак скорби и не будете есть поминальную еду.
 
Then you will do as Ezekiel has done. You will not mourn in public or console yourselves by eating the food brought by friends.

Вы наденете тюрбаны и обувь, вы не покажете скорби и не будете плакать, но будете сохнуть от ваших грехов и тихо вздыхать друг перед другом в горе.
 
Your heads will remain covered, and your sandals will not be taken off. You will not mourn or weep, but you will waste away because of your sins. You will groan among yourselves for all the evil you have done.

Иезекииль стал примером для вас, поэтому вы сделаете всё, что сделал он, и, когда придёт наказание, вы узнаете, что Я — Господь”».
 
Ezekiel is an example for you; you will do just as he has done. And when that time comes, you will know that I am the Sovereign LORD.”

«Сын человеческий, Я отберу у людей Иерусалим, их крепость, их радость и славу, утеху их очей. Я отберу у них этот город и детей их отберу.
 
Then the LORD said to me, “Son of man, on the day I take away their stronghold — their joy and glory, their heart’s desire, their dearest treasure — I will also take away their sons and daughters.

В тот день один из уцелевших к вам придёт с плохой новостью об Иерусалиме.
 
And on that day a survivor from Jerusalem will come to you in Babylon and tell you what has happened.

В тот же день вы обретёте способность говорить с тем вестником, вы не будете больше молчать и станете примером для них, и узнают они, что Я — Господь».
 
And when he arrives, your voice will suddenly return so you can talk to him, and you will be a symbol for these people. Then they will know that I am the LORD.”



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.