Откровение 5 глава

Откровение Иоанна
Библейской Лиги ERV → New American Standard Bible

 
 

И тогда я увидел в правой руке Сидящего на престоле свиток, покрытый письменами с обеих сторон и запечатанный семью печатями.
 
I saw in the right hand of Him who sat on the throne a book written inside and on the back, sealed up with seven seals.

Я также увидел могучего Ангела, возглашающего громким голосом: «Кто достоин сломать печати и развернуть свиток?»
 
And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, “Who is worthy to open the book and to break its seals?”

Но не было никого ни на небе, ни на земле, ни под землёй, кто мог бы развернуть свиток и заглянуть в него.
 
And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the book or to look into it.

Я горько зарыдал, так как не нашлось никого достойного развернуть свиток и заглянуть в него.
 
Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it;

Тогда один из старцев сказал мне: «Не плачь! Послушай, Лев из рода Иуды, из колена Давида, победил, Он сможет сломать семь печатей и развернуть свиток».
 
and one of the elders said to me, “Stop weeping; behold, the Lion that is from the tribe of Judah, the Root of David, has overcome so as to open the book and its seven seals.”

Затем я увидел, что посреди престола с четырьмя живыми созданиями и посреди старцев стоит Агнец, и вид у Него был такой, словно Его заклали. У Него было семь рогов и семь глаз — духов Божьих, посланных во все земли.
 
And I saw between the throne (with the four living creatures) and the elders a Lamb standing, as if slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.

Агнец подошёл и взял свиток из правой руки у Сидящего на престоле.
 
And He came and took the book out of the right hand of Him who sat on the throne.

Когда Он взял свиток, четыре живых создания и двадцать четыре старца пали ниц перед Агнцем. У каждого из них была арфа, и они держали золотые чаши, полные благовоний — молитв людей Божьих.
 
When He had taken the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one holding a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.

И запели они новую песнь: «Ты достоин взять свиток и сломать печати, потому что Ты был принесён в жертву и жертвенной кровью Своею выкупил людей для Бога из каждого племени, языка, расы и народа.
 
And they sang a new song, saying, “Worthy are You to take the book and to break its seals; for You were slain, and purchased for God with Your blood men from every tribe and tongue and people and nation.

Ты создал из них царство и сделал их священниками нашего Бога, и будут они царствовать над землёй».
 
“You have made them to be a kingdom and priests to our God; and they will reign upon the earth.”

Тогда я посмотрел и услышал голоса множества Ангелов, окружавших престол, четырёх живых созданий и старцев. Их число было тысячи и тысячи — десять тысяч раз по десять тысяч.
 
Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands,

И они говорили громкими голосами: «Агнец, Которого заклали, достоин получить могущество, богатство, мудрость, силу, честь, славу и хвалу!»
 
saying with a loud voice, “Worthy is the Lamb that was slain to receive power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing.”

И тогда я услышал всех существ земных, небесных, подземных и морских — всех созданий вселенной. Они говорили: «Сидящему на престоле и Агнцу — хвала, и честь, и слава, и власть во веки веков».
 
And every created thing which is in heaven and on the earth and under the earth and on the sea, and all things in them, I heard saying, “To Him who sits on the throne, and to the Lamb, be blessing and honor and glory and dominion forever and ever.”

И четверо животных ответили: «Аминь!» Тогда старцы пали ниц и поклонились.
 
And the four living creatures kept saying, “Amen.” And the elders fell down and worshiped.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.