2 Летопись 35 глава

Вторая книга Летопись
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

Царь Иосия праздновал Пасху Господу в Иерусалиме. Пасхальный ягнёнок был заколот на четырнадцатый день первого месяца.
 
И соверши́л Ио́сия в Иерусали́ме па́сху Го́споду, и заколо́ли пасха́льного а́гнца в четы́рнадцатый день пе́рвого ме́сяца.

Иосия избрал священников, чтобы они выполняли свои обязанности. Он ободрил священников, когда они служили в храме Господа.
 
И поста́вил он свяще́нников на места́х их, и ободря́л их на служе́ние в до́ме Госпо́днем,

Он говорил с левитами, которые учили народ Израиля и освятились для службы Господу. Он сказал этим левитам: «Поставьте святой ковчег в храм, который построил Соломон, сын Давида, царя Израиля. Не носите его снова с места на место на своих плечах. Служите Господу, Богу вашему, и Его народу, Израилю!
 
и сказа́л леви́там, наста́вникам всех Израильтя́н, посвящённым Го́споду: поста́вьте ковче́г свято́й в хра́ме, кото́рый постро́ил Соломо́н, сын Дави́дов, царь Изра́илев; нет вам нужды́ носи́ть его́ на рамена́х; служи́те тепе́рь Го́споду, Бо́гу на́шему, и наро́ду Его́, Изра́илю;

Подготовьтесь к службе в храме по вашим племенам. Исполняйте те обязанности, которые царь Давид и его сын, царь Соломон, поручили вам.
 
ста́ньте по поколе́ниям ва́шим, по череда́м ва́шим, как предпи́сано Дави́дом, царём Изра́илевым, и как предпи́сано Соломо́ном, сы́ном его́,

Стойте на святом месте с левитами. Сделайте это для каждого колена, чтобы вы могли помочь людям.
 
и сто́йте во святи́лище, по распределе́ниям поколе́ний у бра́тьев ва́ших, сыно́в наро́да, и по разделе́нию поколе́ний у леви́тов,

Заколите пасхальных ягнят и освятитесь для Господа. Подготовьте ягнят для ваших братьев, израильтян. Делайте всё, что Господь приказал нам делать. Господь дал нам все эти указания через Моисея».
 
и заколи́те пасха́льного а́гнца, и освяти́тесь, и пригото́вьте его́ для бра́тьев ва́ших, поступа́я согла́сно со сло́вом Госпо́дним че́рез Моисе́я.

Иосия дал израильтянам тридцать тысяч овец и коз, чтобы принести их в жертву на Пасху. Он также дал народу три тысячи голов крупного рогатого скота. Все эти животные принадлежали царю Иосии.
 
И дал Ио́сия в дар сына́м наро́да, всем, находи́вшимся там, из ме́лкого скота́ а́гнцев и козло́в молоды́х, всё для же́ртвы пасха́льной, число́м три́дцать ты́сяч, и три ты́сячи воло́в. Э́то из иму́щества царя́.

Приближённые царя также раздавали народу, священникам и левитам животных и вещи на Пасху. За храм Божий отвечали Хелкия, Захария и Иехиил. Они дали священникам две тысячи шестьсот ягнят и козлят и триста быков для пасхальных жертвоприношений.
 
И князья́ его́ по усе́рдию дава́ли в дар наро́ду, свяще́нникам и леви́там: Хе́лкия и Заха́рия и Иехии́л, нача́льствующие в до́ме Бо́жием, да́ли свяще́нникам для же́ртвы пасха́льной две ты́сячи шестьсо́т ове́ц, а́гнцев и козло́в и три́ста воло́в;

Хонания, Шемаия, Нафанаил и его братья, а также Хашавия, Иеиел и Иозавад также дали левитам пять тысяч овец и коз и пятьсот быков для пасхальных жертвоприношений. Эти люди были вождями левитов.
 
и Хона́ния, и Шема́ия, и Нафанаи́л, бра́тья его́, и Хаша́вия, и Иеие́л, и Иозава́д, нача́льники леви́тов, подари́ли леви́там для же́ртвы пасха́льной ове́ц пять ты́сяч и пятьсо́т воло́в.

Когда всё было готово для начала пасхальной службы, священники и левиты заняли свои места согласно повелению царя.
 
Так устро́ено бы́ло служе́ние. И ста́ли свяще́нники на ме́сто своё и леви́ты по череда́м свои́м, по повеле́нию ца́рскому;

После того как пасхальные ягнята были заколоты, левиты сняли кожу с животных и отдали кровь священникам, которые окропили кровью алтарь.
 
и заколо́ли пасха́льного а́гнца. И кропи́ли свяще́нники кро́вью, принима́я её из рук леви́тов, а леви́ты снима́ли ко́жу;

Затем они раздали животных разным коленам народа для всесожжения. Это было сделано для того, чтобы жертвы всесожжения могли быть принесены так, как учила книга Закона Моисея. Затем они сделали то же самое с быками.
 
и распредели́ли назна́ченное для всесожже́ния, что́бы разда́ть то по отделе́ниям поколе́ний у сыно́в наро́да, для принесе́ния Го́споду, как напи́сано в кни́ге Моисе́евой. То же сде́лали и с вола́ми.

Левиты зажарили пасхальные жертвоприношения над огнём, как им было приказано. Они сварили священные приношения в горшках, котлах и кастрюлях и быстро раздали мясо людям.
 
И испекли́ пасха́льного а́гнца на огне́, по уста́ву; и свяще́нные же́ртвы свари́ли в котла́х, горшка́х и кастрю́лях, и поспе́шно разда́ли всему́ наро́ду,

После того как это было закончено, левиты взяли мясо для себя и для священников, которые были потомками Аарона. Эти священники были очень заняты, работая, пока не стемнело. Они много трудились, сжигая жертвы всесожжения и жир от жертв.
 
а по́сле пригото́вили для себя́ и для свяще́нников, и́бо свяще́нники, сыны́ Ааро́новы, за́няты бы́ли приноше́нием всесожже́ния и ту́ков до но́чи; потому́-то и гото́вили леви́ты для себя́ и для свяще́нников, сыно́в Ааро́новых.

Певцы-левиты из колена Асафа стояли на местах, как было приказано царём Давидом. Асафу, Еману, царскому пророку Идифуну и всем привратникам не было необходимости уходить со своих мест, потому что их братья-левиты приготовили им всё для Пасхи.
 
И певцы́, сыновья́ Аса́фовы, остава́лись на места́х свои́х, по установле́нию Дави́да и Аса́фа, и Ема́на и Идифу́на, прозорли́вца ца́рского, и привра́тники у ка́ждых воро́т: не́ для чего́ бы́ло им отходи́ть от служе́ния своего́, так как бра́тья их леви́ты гото́вили для них.

Всё было сделано в тот день для поклонения Господу, как приказал царь Иосия. Пасха праздновалась, и жертвы всесожжения были принесены на алтаре Господа.
 
Так устро́ено бы́ло всё служе́ние Го́споду в тот день, что́бы соверши́ть па́сху и принести́ всесожже́ния на же́ртвеннике Госпо́днем, по повеле́нию царя́ Ио́сии.

Народ Израиля, который был там, семь дней праздновал Пасху и праздник Пресных Хлебов.
 
И соверша́ли сыны́ Изра́илевы, находи́вшиеся там, па́сху в то вре́мя и пра́здник опре́сноков в тече́ние семи́ дней.

И не праздновалась в Израиле Пасха с таким размахом со времён пророка Самуила! Никто из израильских царей не праздновал Пасху так, как праздновали её царь Иосия, священники, левиты и народ Иудеи и Израиля, который находился со всеми людьми в Иерусалиме.
 
И не была́ соверша́ема така́я па́сха у Изра́иля от дней Самуи́ла проро́ка; и из всех царе́й Изра́илевых ни оди́н не соверша́л тако́й па́схи, каку́ю соверши́л Ио́сия, и свяще́нники, и леви́ты, и все Иуде́и, и Израильтя́не, там находи́вшиеся, и жи́тели Иерусали́ма.

Они праздновали эту Пасху в восемнадцатый год царствования Иосии.
 
В восемна́дцатый год ца́рствования Ио́сии совершена́ сия́ па́сха.

Иосия сделал все эти добрые дела для храма. После этого Нехао, египетский царь, повёл своё войско сразиться против города Кархемис на реке Евфрат. Царь Иосия вышел сразиться против Нехао.
 
По́сле всего́ того́, что сде́лал Ио́сия в до́ме Бо́жием, пошёл Неха́о, царь Еги́петский, на войну́ к Кархеми́су на Евфра́те; и Ио́сия вы́шел навстре́чу ему́.

Но Нехао отправил к Иосии послов с таким сообщением: «Царь Иосия, это тебя не касается. Я не с тобой пришёл биться, а с моими врагами. Бог велел мне торопиться. Бог на моей стороне, так что не иди против Него. Если ты решишь сразиться против меня, то Бог уничтожит тебя!»
 
И посла́л к нему́ Неха́о посло́в сказа́ть: что мне и тебе́, царь Иуде́йский? Не про́тив тебя́ тепе́рь иду́ я, но туда́, где у меня́ война́. И Бог повеле́л мне поспеша́ть; не проти́вься Бо́гу, Кото́рый со мно́ю, чтоб Он не погуби́л тебя́.

Однако Иосия не ушёл, а решил сразиться с Нехао. Он переоделся в другие одежды и вышел на битву на равнину Мегиддон. Он отказался прислушаться к тому, что сказал Нехао об указании Бога.
 
Но Ио́сия не отстрани́лся от него́, а пригото́вился, что́бы срази́ться с ним, и не послу́шал слов Неха́о от лица́ Бо́жия и вы́ступил на сраже́ние на равни́ну Меги́ддо.

Во время битвы Иосия был ранен лучниками. Он сказал своим слугам: «Уведите меня, я тяжело ранен!»
 
И вы́стрелили стрельцы́ в царя́ Ио́сию, и сказа́л царь слу́гам свои́м: уведи́те меня́, потому́ что я тяжело́ ра́нен.

Слуги вынесли Иосию из его колесницы и положили его в другую колесницу, которую он привёз с собой. Затем они привезли Иосию в Иерусалим, где он и умер. Иосия был похоронен в могиле, где были похоронены его предки. Весь народ Иудеи и Иерусалима был очень опечален смертью Иосии.
 
И свели́ его́ слу́ги его́ с колесни́цы, и посади́ли его́ в другу́ю пово́зку, кото́рая была́ у него́, и отвезли́ его́ в Иерусали́м. И у́мер он, и похоро́нен в гробни́цах отцо́в свои́х. И вся Иуде́я и Иерусали́м опла́кали Ио́сию.

Иеремия написал и спел несколько похоронных песен для Иосии. Мужчины и женщины и сегодня ещё поют эти печальные песни. Это стало традицией для народа Израиля — петь печальную песню для Иосии. Все эти песни записаны в книге «Похоронных песен».
 
Опла́кал Ио́сию и Иереми́я в пе́сне плаче́вной; и говори́ли все певцы́ и певи́цы об Ио́сии в плаче́вных пе́снях свои́х, изве́стных до сего́ дня, и переда́ли их в употребле́ние у Изра́иля; и вот, они́ впи́саны в кни́гу плаче́вных пе́сней.

Всё остальное, что сделал Иосия во время своего царствования, от начала и до конца правления, описано в книге «Цари израильские и иудейские».
 
Про́чие дея́ния Ио́сии и доброде́тели его́, согла́сные с предпи́санным в зако́не Госпо́днем,

Эта книга рассказывает о его верности Господу и о том, как он подчинялся закону Господа.
 
и дея́ния его́, пе́рвые и после́дние, опи́саны в кни́ге царе́й Изра́ильских и Иуде́йских.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.