2 Коринфянам 10 глава

Второе послание Коринфянам
Библейской Лиги ERV → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Я, Павел, лично взываю к вам кротостью Христовой и Его долготерпением. Я смиренен, когда нахожусь среди вас, но строг к вам, когда далеко от вас.
 
Тож я, Павло, сам закликаю вас лагідністю і покірністю Христа, — я, який «покірний, коли присутній» між вами, «а коли відсутній — відважний» стосовно вас.

Прошу вас, не вынуждайте меня вести себя столь же строго, когда я среди вас, как веду себя среди тех, кто считают, что мы живём, как живут люди мира.
 
Тож прошу: коли я прийду, то щоб мені не довелося вдатися до сміливості, яку розраховую рішуче виявити щодо деяких, котрі вважають, що ми чинимо по-тілесному.

Так как хотя мы и живём в мире, мы не сражаемся подобно тому, как сражается этот мир.
 
Але, перебуваючи в тілі, ми не по-тілесному воюємо!

Потому что оружие, которым мы сражаемся, — не мирское. Это оружие обладает силой Бога и способно разрушать твердыни, опровергать людские возражения,
 
Бо зброя нашої боротьби не тілесна, а сильна завдяки Богові, щоби знищити твердині; ми руйнуємо задуми

разрушать все надменно воздвигаемые препятствия против познания Бога и брать в плен любые мысли, подчиняя их Христу.
 
та всяку гордість, що повстає проти Божого пізнання; ми підпорядковуємо кожний задум на послух Христові;

И мы готовы покарать любое неповиновение, но прежде всего мы жаждем вашего полного послушания.
 
ми готові відплатити за будь-який непослух, коли сповниться ваш послух.

Посмотрите на факты. Если вы уверены в том, что принадлежите Христу, то подумайте ещё раз и поймите, что и мы принадлежим Христу, как и вы.
 
Ви дивитеся на обличчя. Коли хто переконаний, що він належить Христові, тоді нехай сам врахує ось що: як він, так і ми — Христові.

И если я ещё больше стану хвалиться властью, которую дал нам Господь, укреплять вас духом и не повредить вам ни в чём, то я не буду смущён этим.
 
Якби ж я значно більше хвалився нашою владою, яку дав [нам] Господь для вашого збудування, а не для руйнування, то не був би засоромлений.

Однако я постараюсь не делать этого, чтобы это не выглядело, будто я пытаюсь запугать вас своими письмами.
 
Втім, хай вам не здається, ніби я хочу залякати вас посланнями.

Некоторые люди говорят: «Его письма весомы и исполнены силы, но когда он находится с нами, то он слаб и его речи невнятны».
 
Адже мої послання, кажуть, «вагомі та сильні», а коли я «особисто присутній, — то немічний», і мова моя жалюгідна.

Тот, кто говорит такое, должен помнить, что нет противоречия между письмами, написанными издалека, и нашими поступками, когда мы находимся среди вас.
 
Та нехай знає такий, що які ми на словах у посланнях, коли відсутні, такі ми й на ділі, коли присутні.

Мы не осмеливаемся сопоставлять и сравнивать себя с некоторыми людьми, которые считают себя очень важными. Примеряясь друг к другу и сравнивая себя друг с другом, они показывают, насколько глупы.
 
Не сміємо судити чи рівняти себе до інших, які вихваляють самі себе; але ті, котрі самі себе міряють по собі та порівнюють себе із собою, не є розумними.

Но что касается нас, то мы в своём хвастовстве не выйдем за определённые нам пределы, а останемся в тех границах, которые Бог установил нам для наших трудов, включая и наши труды среди вас.
 
Ми ж не будемо безмірно хвалитися, але згідно з мірою еталона, що його дав нам Бог як міру, яку застосовуємо і до вас.

Мы бы чрезмерно хвалились только в том случае, если бы ещё не пришли к вам. Однако мы уже пришли к вам, неся Благую Весть о Христе.
 
Тож не сягаємо занадто, наче ми не досягли вас: адже ми досягли вас Євангелієм Христа!

Мы хвалимся исключительно своими трудами, а не чужими. У нас есть надежда, что ваша вера будет возрастать и что вы поможете нам достичь ещё больших успехов в наших трудах.
 
Надмірно не хвалимося чужою працею, а маємо надію, що коли у вас зросте ваша віра, ми надміру звеличимося, згідно з нашим взірцем,

Тогда мы сможем проповедовать Благую Весть в других краях, за пределами вашего города, и нам не придётся хвалиться трудами, уже свершёнными в других краях.
 
щоби звіщати Євангеліє далеко за вашими околицями, а не хвалитися готовим на чужому полі.

Но как сказано в Писаниях: «Кто хвалится, должен хвалиться тем, что сделано Господом».
 
Хто ж хвалиться, нехай хвалиться в Господі.

Так как не тот хорош, кто сам себя хвалит, а только тот, кого Господь похвалит.
 
Бо досвідчений не той, хто сам себе ставить, а той, кого ставить Господь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.