Psalms 30 псалом

Psalms
King James Bible → Синодальный перевод (МП)

 
 

{A Psalm and Song at the dedication of the house of David.} I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
 
Начальнику хора. Псалом Давида. [Во время смятения].

O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
 
На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек; по правде Твоей избавь меня;

O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
 
приклони ко мне ухо Твое, поспеши избавить меня. Будь мне каменною твердынею, домом прибежища, чтобы спасти меня,

Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
 
ибо Ты каменная гора моя и ограда моя; ради имени Твоего води меня и управляй мною.

For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
 
Выведи меня из сети, которую тайно поставили мне, ибо Ты крепость моя.

And in my prosperity I said, I shall never be moved.
 
В Твою руку предаю дух мой; Ты избавлял меня, Господи, Боже истины.

LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
 
Ненавижу почитателей суетных идолов, но на Господа уповаю.

I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
 
Буду радоваться и веселиться о милости Твоей, потому что Ты призрел на бедствие мое, узнал горесть души моей

What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
 
и не предал меня в руки врага; поставил ноги мои на пространном месте.

Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
 
Помилуй меня, Господи, ибо тесно мне; иссохло от горести око мое, душа моя и утроба моя.

Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
 
Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.

To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
 
От всех врагов моих я сделался поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.