2 да Карыньцянаў 6 глава

Другое Пасланьне Паўлы да Карыньцянаў
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Еврейский Новый Завет

 
 

Мы-ж, як памочнікі, молім вас, каб ласка Божая не надарма́ была прынята вамі.
 
Будучи сотрудниками Бога, мы убедительно просим вас, чтобы благодать, полученная вами от Него, не оказалась тщетной.

(Бо сказана: у час прые́мны Я выслухаў цябе́ і ў дзе́нь збаўле́ньня памог табе́ (Ісая 49:8). Вось і цяпе́р час прые́мны, вось цяпе́р дзе́нь збаўле́ньня!)
 
Ибо Он говорит: "В благоприятное время Я услышал тебя; в день спасения Я помог тебе".

Мы нікому не кладзе́м ніякага спаткне́ньня, каб ня было зьняважа́на служэньне.
 
Мы стараемся ни для кого не создавать препятствий на пути, чтобы никто не смог найти изъяна в нашем труде.

Але ў-ва ўсім выяўляем сябе́, як служкі Божыя, у вялікай цярплівасьці, у горы, у недастатках, у ўціску,
 
Напротив, мы стремимся во всём проявить себя как Божьих работников, постоянно превозмогающих беды, трудности, неурядицы,

пад ударамі, у вастрогах, у выгнаньні, у працы, у чуваньні, у пастох,
 
побои, тюремные заключения, бунты, усталость, недоедание и недосыпание.

у чыстасьці, у мудрасьці, у ве́лічы душы, у дабраце́, у Духу Сьвятым, у любві некрывадушнай,
 
Мы проявляем себя в чистоте, знаниях, терпении и доброте, посредством Святого Духа, в искренней любви

у слове праўды, у сіле Божай, з зброяй праўды ў правай і ў ле́вай руцэ,
 
и в правдивости слов, и в Божьей силе. Мы проявляем себя в использовании праведных методов борьбы, когда наступаем и когда обороняемся;

праз славу й ганьбу, заганы й пахвалы; нібы ашуканцы, ды справядлівыя,
 
в почёте и бесчестии, в похвале и поношении, когда нас обвиняют в лицемерии и когда считают искренними,

як няве́дамыя, але пазнаваныя; як паміраючыя, ды вось жыве́м; як кара́ныя, ды не забіваныя;
 
будучи неизвестными и знаменитыми. Мы проявляем себя как работников Божьих, идущих на смерть, однако, взгляните — мы живы! Истязаемы, но не убиты;

як засмуча́ныя, ды заўсёды вясёлыя; як жабракі, ды многіх збагачаючыя; як нічога ня маючыя, ды ўсім валадаючыя.
 
имеем все причины для печали, но всегда наполнены радостью; бедны, однако обогащаем многих; ничего не имеем, и при этом имеем всё!

Вусны нашыя расчыніліся да вас, Карыньцяне, сэрца нашае расшырана.
 
Дорогие друзья в Коринфе! Мы откровенно обратились к вам, мы широко открыли сердца.

Вам ня це́сна ў нас, але ў сэрцах вашых це́сна.
 
Любое неудобство, переживаемое вами, было навязано не нами, но вашим собственным внутренним естеством.

Дзеля гэткае-ж заплаты (кажу, як дзецям,) пашы́рцеся і вы.
 
Итак, чтобы всё было "по правилам" (я говорю детским языком), вы тоже откройте широко свои сердца.

Не хадзе́це пад чужым ярмом з няве́рнымі; бо якая лучнасьць праведнасьці з беззаконьнем? Што супольнага ў сьвятла́ ды з це́мраю?
 
Не впрягайтесь в одно ярмо с неверующими, ибо как могут сотрудничать праведность и беззаконие? Какое общение между светом и тьмой?

Што за згода між Хрыстом і Вэліалам? Ці якая частка ве́рнаму з няве́рным?
 
Возможна ли гармония между Мессией и Велиалом? Что общего у верующего с неверующим?

Дык якая супольнасьць храму Божаму з ідальскім? Бо вы — храм Бога Жывога, як сказаў Бог: Пасялюся ў іх і хадзіць буду; і буду Богам іхнім, і яны народ Мне́ будуць (Лявіт 25:16).
 
Возможно ли согласие между храмом Божьим и идолами? Ведь мы храм живого Бога — как сказал Бог: "Я сотворю себе жилище в них... и буду ходить среди вас. Я буду их Богом, И они будут Моим народом".

Дзеля гэтага выйдзіце спасярод іх і адлучыцеся, — кажа Госпад, — і не дакранайцеся да нячыстага, і Я прыму вас (Ісая 52:11);
 
Потому Господь говорит: "Выйдите из среды их; отделитесь; даже не прикасайтесь к нечистому. Тогда Я сам приму вас.

І буду вам за Айца, і вы будзеце Мне́ за сыно́ў і дачо́к, — кажа Госпад Уседзяржыцель (Ерамія 3:19; Осія 1:11).
 
То есть Я буду вашим Отцом, и вы будете Моими сыновьями и дочерьми", говорит Господь Воинств".



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.