Nehemiah 1 глава

Nehemiah
New International Version → Перевод Десницкого

 
 

The words of Nehemiah son of Hakaliah: In the month of Kislev in the twentieth year, while I was in the citadel of Susa,
 
Слова Неемии, сына Хахальи.В двадцатом году, в месяце Кислеве, я находился в укрепленном городе Сузы.

Hanani, one of my brothers, came from Judah with some other men, and I questioned them about the Jewish remnant that had survived the exile, and also about Jerusalem.
 
Ко мне пришел один из братьев моих, Ханани, а с ним — люди из Иудеи. Я расспросил их об иудеях, уцелевших после изгнания, и об Иерусалиме.

They said to me, “Those who survived the exile and are back in the province are in great trouble and disgrace. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burned with fire.”
 
Он рассказали мне: «Те, кто пережил изгнание и находится теперь в области Иудея, они в великой беде и унижении. Стены Иерусалима разрушены, а врата — сожжены дотла».

When I heard these things, I sat down and wept. For some days I mourned and fasted and prayed before the God of heaven.
 
Когда я это услышал, то сел и зарыдал. Я несколько дней скорбел, постился и молится Богу небесному

Then I said: “Lord, the God of heaven, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with those who love him and keep his commandments,
 
такими словами: «Молю Тебя, Господи, Боже небесный, Боже великий и страшный! Ты верно хранишь завет с теми, кто любит Тебя и соблюдает Твои заповеди.

let your ear be attentive and your eyes open to hear the prayer your servant is praying before you day and night for your servants, the people of Israel. I confess the sins we Israelites, including myself and my father’s family, have committed against you.
 
Прислушайся со вниманием, вглядись пристально, услышь молитву о служащем Тебе народе Израиля, которую я, Твой раб, обращаю к Тебе денно и нощно! Я каюсь в грехах, которыми согрешили перед Тобой сыны Израилевы — грешил и я, и дом отца моего.

We have acted very wickedly toward you. We have not obeyed the commands, decrees and laws you gave your servant Moses.
 
Преступники мы пред Тобой, что не соблюдали заповедей Твоих и справедливых установлений, которые Ты заповедал служителю Своему Моисею.

“Remember the instruction you gave your servant Moses, saying, ‘If you are unfaithful, I will scatter you among the nations,
 
Но вспомни слово, которое Ты заповедал служителю Своему Моисею: “За измену рассею вас среди народов,

but if you return to me and obey my commands, then even if your exiled people are at the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for my Name.’
 
но если вернетесь ко Мне, станете соблюдать Мои заповеди и поступать по ним, то, будь вы даже изгнаны до самого края небес, соберу и приведу на то место, которое Я избрал, чтобы наречь над ним Мое имя”.

“They are your servants and your people, whom you redeemed by your great strength and your mighty hand.
 
Они рабы Твои, они Твой народ, которых Ты избавил своей великой мощью, рукой могучей.

Lord, let your ear be attentive to the prayer of this your servant and to the prayer of your servants who delight in revering your name. Give your servant success today by granting him favor in the presence of this man.” I was cupbearer to the king.
 
Молю тебя, Господи, преклони слух Твой к молитве Твоего раба и всех Твоих рабов, кому отрадно благоговеть перед именем Твоим. Даруй ныне успех рабу Твоему, и да отнесется милостив ко мне этот человек!»Я тогда был виночерпием у царя.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.