1 Паралипоменон 2 глава

Первая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Елизаветинская Библия

 
 

Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
 
Сы́нове же ї҆и҃лєвы сі́и сѹ́ть: рѹви́мъ, сѷмеѡ́нъ, леѵі́й, ї҆ѹ́да, ї҆ссаха́ръ, завѹлѡ́нъ,

Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
 
да́нъ, ї҆ѡ́сифъ, венїамі́нъ, нефѳалі́мъ, га́дъ и҆ а҆си́ръ.

Сыновья Иуды: Ир, Онан, и Шела. Матерью этих троих была хананеянка, дочь Шуа. Ир, первенец Иуды, делал зло в глазах Господа, и Господь предал его смерти.
 
Сы́нове ї҆ѹ҄дины: и҆́ръ, а҆ѵна́нъ и҆ силѡ́мъ: сі́и трїѐ роди́шасѧ є҆мѹ̀ ѿ дще́ре саѵы̀ ханані́тѧныни. Бы́сть же и҆́ръ пе́рвенецъ ї҆ѹ́динъ лѹка́въ пред̾ гд҇емъ: и҆ ѹ҆бѝ є҆го̀.

Фамарь, невестка Иуды, родила ему Пареца и Зераха. Всего у Иуды было пятеро сыновей.
 
Ѳама́рь же невѣ́стка є҆гѡ̀ родѝ є҆мѹ̀ фаре́са и҆ за́рѹ. Всѣ́хъ сынѡ́въ ї҆ѹ́диныхъ пѧ́ть.

Сыновья Пареца: Хецрон и Хамул.
 
Сы́нове же фаре́сѡвы: є҆срѡ́мъ и҆ ї҆емѹи́лъ.

Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дара[16] — всего пятеро.
 
Сы́нове же за҄рины: замврі́й и҆ ї҆ѳа́мъ, и҆ є҆мѹа́нъ и҆ калха́дъ и҆ дарале́й: всѣ́хъ пѧ́ть.

Сыновья Хармия: Ахар[17], который навлек на Израиль беду, нарушив запрет не брать посвященные[18] Господу вещи.
 
Сы́нове же хармї҄ины а҆ха́ръ, и҆́же смѹтѝ ї҆и҃лѧ, и҆́же сложи́сѧ на проклѧ́тїе.

Сын Етана: Азария.
 
И҆ сы́нове ї҆ѳа҄мли а҆зарі́а.

Сыновья, родившиеся у Хецрона: Иерахмеил, Рам и Халев[19].
 
Сы́нове же є҆срѡ́мѡвы, и҆̀же роди́шасѧ є҆мѹ̀: ї҆ерамеи́лъ и҆ а҆ра́мъ и҆ халовї̀.

Рам был отцом Аминадава, а Аминадав — отцом Нахшона, вождя народа Иуды.
 
А҆ра́мъ же родѝ а҆мїнада́ва, а҆мїнада́въ же родѝ наассѡ́на, кнѧ́зѧ до́мѹ ї҆ѹ́динѹ,

Нахшон был отцом Салмона[20], а Салмон — отцом Боаза.
 
наассѡ́нъ же родѝ салмѡ́на, и҆ салмѡ́нъ родѝ воо́за,

Боаз был отцом Овида, а Овид — отцом Иессея.
 
и҆ воо́зъ родѝ ѡ҆ви́да, и҆ ѡ҆ви́дъ родѝ ї҆ессе́а.

Иессей был отцом Элиава, своего первенца, Авинадава — второго сына, Шимы — третьего,
 
Ї҆ессе́й же родѝ пе́рвенца своего̀ є҆лїа́ва, и҆ втора́го а҆мїнада́ва, и҆ тре́тїѧго саме́а,

Нафанаила — четвертого, Раддая — пятого,
 
и҆ четве́ртаго наѳанаи́ла, и҆ пѧ́таго реи́ла,

Оцема — шестого, Давида — седьмого сына[21].
 
и҆ шеста́го а҆са́ка, и҆ седма́го даві́да.

Их сестрами были Саруя и Авигайль. Сыновья Саруи: Авишай, Иоав, Асаил — трое.
 
И҆ сестры҄ и҆́хъ бы́ша: сарѹі́а и҆ а҆вїге́а. Сы́нове же сарѹї҄ны: а҆ве́сса и҆ ї҆ѡа́въ и҆ а҆саи́лъ, трїѐ сі́и.

Авигайль родила Амасу, отцом которого был измаильтянин Иефер.
 
А҆вїге́а же родѝ а҆ме́ссѹ, є҆гѡ́же ѻ҆те́цъ бы́сть ї҆оѳо́ръ ї҆сма́илтѧнинъ.

У Халева, сына Хецрона, от его жены Азувы (и от Иериофы) были дети. Вот её сыновья: Иешер, Шовав, Ардон.
 
И҆ хале́въ сы́нъ є҆срѡ́мѡвъ поѧ̀ женѹ̀ а҆зѹ́вѹ и҆ ї҆ерїѡ́ѳѹ. И҆ сі́и сы́нове є҆ѧ̀: ї҆аса́ръ и҆ сѹва́въ и҆ а҆рдѡ́нъ.

Когда Азува умерла, Халев женился на Ефрафе, которая родила ему Хура.
 
И҆ ѹ҆́мре а҆зѹ́ва, и҆ взѧ̀ себѣ̀ хале́въ женѹ̀ є҆фра́ѳѹ, ѩ҆́же родѝ є҆мѹ̀ ѡ҆́ра,

Хур был отцом Ури, а Ури — отцом Веселеила.
 
ѡ҆́ръ же родѝ ѹ҆рі́ю, и҆ ѹ҆рі́а родѝ веселеи́ла.

Потом Хецрон лег с дочерью Махира, отца Галаада (он женился на ней, когда ему было шестьдесят лет), и она родила ему Сегува.
 
По се́мъ же вни́де є҆срѡ́мъ ко дще́ри махі́ра ѻ҆тца̀ галаа́дова, и҆ се́й поѧ̀ ю҆̀, сы́й въ лѣ́тѣхъ шести́десѧти пѧти́хъ: и҆ родѝ є҆мѹ̀ сегѹ́ва.

Сегув был отцом Иаира, у которого было двадцать два города в Галааде.
 
Сегѹ́въ родѝ ї҆аі́ра, и҆ бѣ́ша є҆мѹ̀ два́десѧть трѝ гра́ды въ землѝ галаа́дстѣй.

(Но Гешур и Арам захватили селения Иаира и Кенат с его окрестными селениям — шестьдесят городов.) Все они были потомками Махира, отца Галаада.
 
Взѧ́ же гедсѹ́ръ и҆ а҆ра́мъ вє́си ї҆аі́рѡвы, кана́ѳъ и҆ се́ла є҆гѡ̀, шестьдесѧ́тъ градѡ́въ. Всѝ ті́и сы́нове махі́ра ѻ҆тца̀ галаа́дова.

После того как Хецрон умер в Халев-Ефрафе, Авия, жена Хецрона, родила ему Ашхура, отца[22] Текоа.
 
И҆ по ѹ҆ме́ртвїи є҆срѡ́ма вни́де хале́въ во є҆фра́ѳѹ, жена́ же є҆срѡ́млѧ а҆вїа̀, и҆ родѝ є҆мѹ̀ а҆сдѡ́ма ѻ҆тца̀ ѳекѡ́ева.

Сыновья Иерахмеила, первенца Хецрона: Рам — его первенец, Буна, Орен, Оцем, Ахия.
 
И҆ бѣ́ша сы́нове ї҆ерамеи́ла пе́рвенца є҆срѡ́млѧ: ра́мъ пе́рвенецъ и҆ ваана̀, и҆ а҆ра́мъ и҆ а҆со́мъ бра́тъ є҆гѡ̀.

У Иерахмеила была и другая жена, которую звали Атара; она была матерью Онама.
 
И҆ бѣ̀ жена̀ и҆́на ї҆ерамеи́лѹ, и҆́менемъ а҆та́ра, ѩ҆́же бы́сть ма́ти ѹ҆на́млѧ.

Сыновья Рама, первенца Иерахмеила: Маац, Иамин, Екер.
 
И҆ бы́ша сы́нове ра́ма пе́рвенца ї҆ерамеи́лѧ: маа́съ и҆ ї҆амі́нъ и҆ а҆ко́ръ.

Сыновья Онама: Шаммай, Иада. Сыновья Шаммая: Надав, Авишур.
 
И҆ бы́ша сы́нове ѹ҆на҄мли саммаа̀ и҆ є҆дда́й. Сы́нове же самма҄ины нада́въ и҆ а҆вїсѹ́ръ.

Жену Авишура звали Авихаиль; она родила ему Ахбана и Молида.
 
И҆ и҆́мѧ женѣ̀ а҆вїсѹ́рове а҆вїге́а: и҆ родѝ є҆мѹ̀ ѻ҆́зва и҆ модді́а.

Сыновья Надава: Селед, Афаим. Селед умер бездетным.
 
Сы́нове же нада҄вли сала́дъ и҆ а҆пфаі́нъ: и҆ ѹ҆́мре сала́дъ не и҆мы́й ча҄дъ.

Сын[23] Афаима: Иший. Сын[24] Ишия: Шешан. Сын Шешана: Ахлай.
 
И҆ сы́нове а҆пфаї҄ни ї҆есі́й: и҆ сы́нъ ї҆есі́евъ сѡса́нъ: и҆ сы́нове сѡса҄ни дада́й.

Сыновья Иады, брата Шаммая: Иефер, Ионафан. Иефер умер бездетным.
 
Сы́нове же дада́ини: а҆хїсама̀ и҆ ї҆еѳе́ръ и҆ ї҆ѡнаѳа́нъ: и҆ ѹ҆́мре ї҆еѳе́ръ не и҆мы́й ча҄дъ.

Сыновья Ионафана: Пелет, Заза. Все они потомки Иерахмеила.
 
Сы́нове же ї҆ѡнаѳа҄ни фале́ѳъ и҆ заза̀. Ті́и бы́ша сы́нове ї҆ерамеи҄ли.

У Шешана не было сыновей — одни только дочери. У него был слуга египтянин по имени Иарха.
 
Сѡса́нъ же не и҆мѣ̀ сынѡ́въ, но то́чїю дщє́ри, и҆ и҆мѧ́ше сѡса́нъ раба̀ є҆гѵ́птѧнина, и҆́менемъ ї҆ераа̀:

Шешан отдал свою дочь замуж за своего слугу Иарху, и она родила тому Аттая.
 
и҆ дадѐ сѡса́нъ дще́рь свою̀ ї҆ера́ю рабѹ̀ своемѹ̀ въ женѹ̀, и҆ родѝ є҆мѹ̀ є҆ѳѳе́а,

Аттай был отцом Нафана, Нафан — отцом Завада,
 
є҆ѳѳе́й же родѝ наѳа́на, и҆ наѳа́нъ родѝ заве́да,

Завад — отцом Ефлала, Ефлал — отцом Овида,
 
заве́дъ же родѝ ѻ҆фла́да, ѻ҆фла́дъ же родѝ ї҆ѡви́да,

Овид — отцом Ииуя, Ииуй — отцом Азарии,
 
ї҆ѡви́дъ же родѝ ї҆иѹ́а, ї҆иѹ́й родѝ а҆зарі́ю,

Азария — отцом Хелеца, Хелец — отцом Эласы,
 
а҆зарі́а же родѝ хелли́са, и҆ хелли́съ родѝ є҆леа́са,

Эласа — отцом Сисмая, Сисмай — отцом Шаллума,
 
є҆леа́съ же родѝ сосома́їа, и҆ сосома́й родѝ саллѹ́ма,

Шаллум — отцом Иекамии, Иекамия — отцом Элишамы.
 
саллѹ́мъ же родѝ ї҆еко́мїю, и҆ ї҆еко́мїа родѝ є҆лїса́ма.

Сыновья Халева, брата Иерахмеила: Меша, его первенец, который был отцом Зифа, и его сын Мареша[25] — отец Хеврона.
 
Сы́нове же хале́ва бра́та ї҆ерамеи́лѧ, марїса̀ пе́рвенецъ є҆гѡ̀: то́й ѻ҆те́цъ зі́фовъ: и҆ сы́нове марїсы̀ ѻ҆тца̀ хеврѡ́нова.

Сыновья Хеврона: Корах, Таппуах, Рекем, Шема.
 
И҆ сы́нове хеврѡ҄ни: коре́й и҆ ѳафѹ́й, и҆ реко́мъ и҆ самаа̀.

Шема был отцом Рахама, отца Иоркеама, а Рекем — отцом Шаммая.
 
Самаа́ же родѝ рае́ма, ѻ҆тца̀ ї҆еркаа́нова, ї҆еркаа́нъ же родѝ самма́а.

Сыном Шаммая был Маон, а Маон был отцом Бет-Цура.
 
Сы́нъ же самма́инъ маѡ́нъ, и҆ маѡ́нъ ѻ҆те́цъ веѳсѹ́ровъ.

Ефа, наложница Халева, родила Харрана, Моцу, Газеза. Харран был отцом Газеза.
 
Ге́фа же подло́жница хале́вова родѝ а҆ра́на и҆ моса́а и҆ газе́ра: а҆ра́нъ же родѝ гази́за.

Сыновья Иегдая: Регем, Иотам, Гешан, Пелет, Ефа, Шааф.
 
Сы́нове же а҆ддаі́ни: регма̀ и҆ ї҆ѡаѳа́мъ, и҆ гирсѡ́мъ и҆ фале́тъ, и҆ ге́фа и҆ сега́въ.

Наложница Халева Мааха родила ему Шевера и Тирхану.
 
И҆ подло́жница хале́вова мѡха̀ родѝ севе́ра и҆ ѳарха́на.

Ещё она родила Шаафа, отца Мадманны, Шаву, отца Махбены и Гивеи. А дочерью Халева была Ахса.
 
Роди́ же сага́фъ ѻ҆тца̀ мадмина́ева, и҆ саѹ́ла ѻ҆тца̀ маде́вина, и҆ ѻ҆тца̀ а҆говда́ева, и҆ дщѝ хале́вова а҆сха̀.

Это были потомки Халева. Сыновья[26] Хура, первенца Ефрафы, жены Халева: Шовал, отец Кирьят-Иеарима,
 
Сі́и бѧ́хѹ сы́нове хале́вѡвы, сы́нове ѡ҆́ра пе́рвенца є҆фра́ѳова: сѡва́лъ, ѻ҆те́цъ карїаѳїарі́мовъ,

Салма, отец Вифлеема, Хареф, отец Бет-Гадера.
 
и҆ соломѡ́нъ ѻ҆те́цъ виѳлее́мовъ, и҆ а҆рі́мъ ѻ҆те́цъ веѳгедѡ́ровъ.

Потомки Шовала, отца Кирьят-Иеарима: Гароэ, половина манахатитов,
 
Бы́ша же сы́нове сѡва́лѹ ѻ҆тцѹ̀ карїаѳїарі́млю: а҆раа̀ и҆ є҆сі́й, и҆ а҆ммані́ѳъ

кланы Кирьят-Иеарима: итрияне, футияне, шумафане и мишраитяне. От них произошли цоряне и эштаоляне.
 
и҆ ѹ҆масфа́е, и҆ карїаѳїарі́мъ и҆ мїфїѳі́мъ, и҆ и҆самаѳі́мъ и҆ и҆самареі́мъ: ѿ тѣ́хъ и҆зыдо́ша сараѳе́є и҆ є҆сѳаголе́є.

Потомки Салмы: Вифлеем, нетофитяне, Атарот-Бет-Иоав, половина манахатитов, цоряне,
 
Сы́нове же соломѡ҄ни: виѳлее́мъ и҆ нетѡфа́тъ и҆ а҆тарѡ́ѳъ, до́мѹ ї҆ѡа́влѧ, и҆ полови́на манаѳі́євъ и҆сараї̀,

и кланы писарей[27], которые жили в Иабеце: тиратиты, шимейцы, сухайцы. Это кенеи, которые произошли от Хамата, отца дома Рехава.
 
ѻ҆те́чєства пи́сарей ѡ҆бита́ющихъ во ї҆аві́сѣ, ѳаргаѳїи́мъ и҆ самаѳїи́мъ и҆ сѡхаѳі́мъ: сі́и сѹ́ть кїне́є, и҆̀же прїидо́ша ѿ є҆ма́ѳа, ѻ҆тца̀ до́мѹ риха́влѧ.

Примечания:

 
Новый русский перевод
6 [16] — Так в некот. древн. рукописях (см. также 3Цар 4:31); другой вариант: Дарда.
7 [17] — Это евр. имя означает: беда; в КНИГЕ ИИСУСА НАВИНА Ахар назван Аханом.
7 [18] — См. Исх 22:20 и сноску к нему.
9 [19] — Вариант имени Халев— евр. Хелува́й (см. 2:18).
11 [20] — Так в одном из древн. переводов (см. также Руфь 4:21); в евр. тексте Салма.
15 [21] — В 1Цар 16:10-11 говорится, что Давид восьмой сын, но здесь ему дается символическое, более почетное седьмое место.
24 [22] — Здесь это слово также может означать основателя; то же в ст. 42, 45, 49-52 и 55, и, возможно, в других местах со сходным контекстом.
31 [23] — Букв.: сыновья.
31 [24] — Букв.: сыновья.
42 [25] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
50 [26] — Так в некот. древн. переводах; в евр. тексте это слово в ед. числе.
55 [27] — Или: софериян.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.