1 Хронікаў 2 глава

Першая кніга Хронікаў
Пераклад Чарняўскага 2017 → Елизаветинская Библия

 
 

А сыны Ізраэля: Рубэн, Сімяон, Леві, Юда, Ісахар, Забулон,
 
Сы́нове же ї҆и҃лєвы сі́и сѹ́ть: рѹви́мъ, сѷмеѡ́нъ, леѵі́й, ї҆ѹ́да, ї҆ссаха́ръ, завѹлѡ́нъ,

Дан, Язэп, Бэньямін, Нэфталі, Гад, Асэр.
 
да́нъ, ї҆ѡ́сифъ, венїамі́нъ, нефѳалі́мъ, га́дъ и҆ а҆си́ръ.

Сыны Юды: Гэр, Анан і Шэла: гэтыя тры нарадзіліся ў яго ад дачкі Шуа, хананейкі. Гэр жа быў першародным Юды, ліхі перад Госпадам, і Ён забіў яго.
 
Сы́нове ї҆ѹ҄дины: и҆́ръ, а҆ѵна́нъ и҆ силѡ́мъ: сі́и трїѐ роди́шасѧ є҆мѹ̀ ѿ дще́ре саѵы̀ ханані́тѧныни. Бы́сть же и҆́ръ пе́рвенецъ ї҆ѹ́динъ лѹка́въ пред̾ гд҇емъ: и҆ ѹ҆бѝ є҆го̀.

А Тамар, нявестка яго, нарадзіла яму Пэрэса і Зару; дык усіх сыноў Юды пяцёра.
 
Ѳама́рь же невѣ́стка є҆гѡ̀ родѝ є҆мѹ̀ фаре́са и҆ за́рѹ. Всѣ́хъ сынѡ́въ ї҆ѹ́диныхъ пѧ́ть.

А сынамі Пэрэса былі Эсром і Гамул.
 
Сы́нове же фаре́сѡвы: є҆срѡ́мъ и҆ ї҆емѹи́лъ.

Таксама сыны Зары: Замбры, і Этан, і Геман, Халхол і таксама Дарда; разам — пяць.
 
Сы́нове же за҄рины: замврі́й и҆ ї҆ѳа́мъ, и҆ є҆мѹа́нъ и҆ калха́дъ и҆ дарале́й: всѣ́хъ пѧ́ть.

Сыны Хармі: Ахар, які ўстрывожыў Ізраэль і зграшыў крадзяжом заклятага.
 
Сы́нове же хармї҄ины а҆ха́ръ, и҆́же смѹтѝ ї҆и҃лѧ, и҆́же сложи́сѧ на проклѧ́тїе.

Сын Этана: Азарыя.
 
И҆ сы́нове ї҆ѳа҄мли а҆зарі́а.

Сыны ж Эсрома, што нарадзіліся ў яго: Ерамээль, і Арам, і Калеб.
 
Сы́нове же є҆срѡ́мѡвы, и҆̀же роди́шасѧ є҆мѹ̀: ї҆ерамеи́лъ и҆ а҆ра́мъ и҆ халовї̀.

А Арам быў бацькам Амінадаба, Амінадаб жа быў бацькам Наасона, кіраўніка сыноў Юды.
 
А҆ра́мъ же родѝ а҆мїнада́ва, а҆мїнада́въ же родѝ наассѡ́на, кнѧ́зѧ до́мѹ ї҆ѹ́динѹ,

Наасон таксама быў бацькам Салмона, з якога нарадзіўся Баоз.
 
наассѡ́нъ же родѝ салмѡ́на, и҆ салмѡ́нъ родѝ воо́за,

Баоз жа быў бацькам Абэда, які і сам меў сына Ясэя.
 
и҆ воо́зъ родѝ ѡ҆ви́да, и҆ ѡ҆ви́дъ родѝ ї҆ессе́а.

А Ясэй быў бацькам першароднага Эліяба, другога Абінадаба, трэцяга Самы,
 
Ї҆ессе́й же родѝ пе́рвенца своего̀ є҆лїа́ва, и҆ втора́го а҆мїнада́ва, и҆ тре́тїѧго саме́а,

чацвёртага Натанаэля, пятага Радая,
 
и҆ четве́ртаго наѳанаи́ла, и҆ пѧ́таго реи́ла,

шостага Асома, сёмага Давіда.
 
и҆ шеста́го а҆са́ка, и҆ седма́го даві́да.

Іх сёстрамі былі: Сэруя, і Абігайль; сыны Сэруі: Абісай, Ёаб і Асаэль — трое.
 
И҆ сестры҄ и҆́хъ бы́ша: сарѹі́а и҆ а҆вїге́а. Сы́нове же сарѹї҄ны: а҆ве́сса и҆ ї҆ѡа́въ и҆ а҆саи́лъ, трїѐ сі́и.

А Абігайль нарадзіла Амасу, бацькам якога быў Етэр, ізмаэлец.
 
А҆вїге́а же родѝ а҆ме́ссѹ, є҆гѡ́же ѻ҆те́цъ бы́сть ї҆оѳо́ръ ї҆сма́илтѧнинъ.

Калеб жа, сын Эсрома, ад жонкі сваёй на імя Азуба меў сыноў Ерыёта, Ясэра, і Сабаба, і Ардона.
 
И҆ хале́въ сы́нъ є҆срѡ́мѡвъ поѧ̀ женѹ̀ а҆зѹ́вѹ и҆ ї҆ерїѡ́ѳѹ. И҆ сі́и сы́нове є҆ѧ̀: ї҆аса́ръ и҆ сѹва́въ и҆ а҆рдѡ́нъ.

Калі памерла Азуба, Калеб узяў сабе за жонку Эфрату, якая нарадзіла яму Гура.
 
И҆ ѹ҆́мре а҆зѹ́ва, и҆ взѧ̀ себѣ̀ хале́въ женѹ̀ є҆фра́ѳѹ, ѩ҆́же родѝ є҆мѹ̀ ѡ҆́ра,

А Гур быў бацькам Ура, а Ур быў бацькам Бесэлеэля.
 
ѡ҆́ръ же родѝ ѹ҆рі́ю, и҆ ѹ҆рі́а родѝ веселеи́ла.

Потым Эсром пайшоў да дачкі Махіра, бацькі Галаада, і ўзяў яе за жонку, калі сам ён меў шэсцьдзесят гадоў; яна нарадзіла яму Сэгуба.
 
По се́мъ же вни́де є҆срѡ́мъ ко дще́ри махі́ра ѻ҆тца̀ галаа́дова, и҆ се́й поѧ̀ ю҆̀, сы́й въ лѣ́тѣхъ шести́десѧти пѧти́хъ: и҆ родѝ є҆мѹ̀ сегѹ́ва.

Але і Сэгуб меў сына Яіра, які меў у зямлі Галаад дваццаць тры гарады.
 
Сегѹ́въ родѝ ї҆аі́ра, и҆ бѣ́ша є҆мѹ̀ два́десѧть трѝ гра́ды въ землѝ галаа́дстѣй.

І забралі Гэсур і Арам у іх гарады Яіра, і Канат, і пасяленні яго — шэсцьдзесят гарадоў. Усе яны належалі сынам Махіра, бацькі Галаада.
 
Взѧ́ же гедсѹ́ръ и҆ а҆ра́мъ вє́си ї҆аі́рѡвы, кана́ѳъ и҆ се́ла є҆гѡ̀, шестьдесѧ́тъ градѡ́въ. Всѝ ті́и сы́нове махі́ра ѻ҆тца̀ галаа́дова.

А калі памёр Эсром, то Калеб пайшоў да Эфраты, жонкі Эсрома, бацькі свайго. Эсром меў таксама жонку Абію, якая нарадзіла яму Асура, бацьку Тэкуа.
 
И҆ по ѹ҆ме́ртвїи є҆срѡ́ма вни́де хале́въ во є҆фра́ѳѹ, жена́ же є҆срѡ́млѧ а҆вїа̀, и҆ родѝ є҆мѹ̀ а҆сдѡ́ма ѻ҆тца̀ ѳекѡ́ева.

Сынамі Ерамээля, першароднага Эсрома, былі: Рам — яго першародны, і Буна, і Аран, і Асом, і Ахія.
 
И҆ бѣ́ша сы́нове ї҆ерамеи́ла пе́рвенца є҆срѡ́млѧ: ра́мъ пе́рвенецъ и҆ ваана̀, и҆ а҆ра́мъ и҆ а҆со́мъ бра́тъ є҆гѡ̀.

Ерамээль меў таксама другую жонку на імя Атара, якая была маці Анама.
 
И҆ бѣ̀ жена̀ и҆́на ї҆ерамеи́лѹ, и҆́менемъ а҆та́ра, ѩ҆́же бы́сть ма́ти ѹ҆на́млѧ.

Але і сынамі Рама, першароднага Ерамээля, былі: Маас, і Ямін, і Акар.
 
И҆ бы́ша сы́нове ра́ма пе́рвенца ї҆ерамеи́лѧ: маа́съ и҆ ї҆амі́нъ и҆ а҆ко́ръ.

А сынамі Анама былі: Самай і Яда. Сынамі ж Самая — Надаб і Абісур.
 
И҆ бы́ша сы́нове ѹ҆на҄мли саммаа̀ и҆ є҆дда́й. Сы́нове же самма҄ины нада́въ и҆ а҆вїсѹ́ръ.

Імя ж жонкі Абісура — Абіайл, якая нарадзіла яму Агабана і Маліда.
 
И҆ и҆́мѧ женѣ̀ а҆вїсѹ́рове а҆вїге́а: и҆ родѝ є҆мѹ̀ ѻ҆́зва и҆ модді́а.

А Надаб меў сыноў: Саледа і Апайма; Салед жа памёр, не маючы дзяцей.
 
Сы́нове же нада҄вли сала́дъ и҆ а҆пфаі́нъ: и҆ ѹ҆́мре сала́дъ не и҆мы́й ча҄дъ.

А сын Апайма Есі, які быў бацькам Сэсана; Сэсан жа быў бацькам Агалая.
 
И҆ сы́нове а҆пфаї҄ни ї҆есі́й: и҆ сы́нъ ї҆есі́евъ сѡса́нъ: и҆ сы́нове сѡса҄ни дада́й.

Сынамі ж Яды, брата Сэмэя, былі Етэр, і Ёнатан; але і Ятэр памёр бяздзетны.
 
Сы́нове же дада́ини: а҆хїсама̀ и҆ ї҆еѳе́ръ и҆ ї҆ѡнаѳа́нъ: и҆ ѹ҆́мре ї҆еѳе́ръ не и҆мы́й ча҄дъ.

А Ёнатан меў сыноў Палета і Зізу. Яны былі сынамі Ерамээля.
 
Сы́нове же ї҆ѡнаѳа҄ни фале́ѳъ и҆ заза̀. Ті́и бы́ша сы́нове ї҆ерамеи҄ли.

Сэсан жа не меў сыноў, але меў дачок і паслугача егіпцяніна на імя Ераа;
 
Сѡса́нъ же не и҆мѣ̀ сынѡ́въ, но то́чїю дщє́ри, и҆ и҆мѧ́ше сѡса́нъ раба̀ є҆гѵ́птѧнина, и҆́менемъ ї҆ераа̀:

і яму аддаў ён дачку сваю за жонку, якая нарадзіла яму Этэя.
 
и҆ дадѐ сѡса́нъ дще́рь свою̀ ї҆ера́ю рабѹ̀ своемѹ̀ въ женѹ̀, и҆ родѝ є҆мѹ̀ є҆ѳѳе́а,

А Этэй меў сына Натана, і Натан быў бацькам Забада;
 
є҆ѳѳе́й же родѝ наѳа́на, и҆ наѳа́нъ родѝ заве́да,

таксама Забад меў сына Афлала, і Афлал быў бацькам Абэда.
 
заве́дъ же родѝ ѻ҆фла́да, ѻ҆фла́дъ же родѝ ї҆ѡви́да,

Абэд меў сына Егу, і Егу быў бацькам Азарыі.
 
ї҆ѡви́дъ же родѝ ї҆иѹ́а, ї҆иѹ́й родѝ а҆зарі́ю,

Азарыя меў Гэлеса, і Гэлес быў бацькам Эласы.
 
а҆зарі́а же родѝ хелли́са, и҆ хелли́съ родѝ є҆леа́са,

Эласа быў бацькам Сісамоя, а Сісамой быў бацькам Сэлума;
 
є҆леа́съ же родѝ сосома́їа, и҆ сосома́й родѝ саллѹ́ма,

Сэлум меў сына Яцэмія, і Яцэмій быў бацькам Элісамы.
 
саллѹ́мъ же родѝ ї҆еко́мїю, и҆ ї҆еко́мїа родѝ є҆лїса́ма.

А сыны Калеба, брата Ерамээля: Мэса, яго першародны, а ён быў бацькам Зіфа; і сын яго Марэса — бацькам Геброна.
 
Сы́нове же хале́ва бра́та ї҆ерамеи́лѧ, марїса̀ пе́рвенецъ є҆гѡ̀: то́й ѻ҆те́цъ зі́фовъ: и҆ сы́нове марїсы̀ ѻ҆тца̀ хеврѡ́нова.

А сыны Геброна: Корэ, і Тафуа, і Рэкем, і Сама.
 
И҆ сы́нове хеврѡ҄ни: коре́й и҆ ѳафѹ́й, и҆ реко́мъ и҆ самаа̀.

Сама меў Рагама, бацьку Еркаама, і Рэкем быў бацькам Самы.
 
Самаа́ же родѝ рае́ма, ѻ҆тца̀ ї҆еркаа́нова, ї҆еркаа́нъ же родѝ самма́а.

Сынам Самы быў Маон, і Маон быў бацькам Бэтсура.
 
Сы́нъ же самма́инъ маѡ́нъ, и҆ маѡ́нъ ѻ҆те́цъ веѳсѹ́ровъ.

Эфа ж, наложніца Калеба, нарадзіла: Харана, і Мосу, і Гезэза; Харан жа меў Гезэза.
 
Ге́фа же подло́жница хале́вова родѝ а҆ра́на и҆ моса́а и҆ газе́ра: а҆ра́нъ же родѝ гази́за.

Сыны Ягадая: Рэгэм, і Ётам, і Гэзан, і Палет, і Эфа, і Сааф.
 
Сы́нове же а҆ддаі́ни: регма̀ и҆ ї҆ѡаѳа́мъ, и҆ гирсѡ́мъ и҆ фале́тъ, и҆ ге́фа и҆ сега́въ.

Наложніца Калеба Мааха нарадзіла Сабэра і Тарану.
 
И҆ подло́жница хале́вова мѡха̀ родѝ севе́ра и҆ ѳарха́на.

Нарадзіла яна таксама Саафа, бацьку Мадмены, Суэ, бацьку Махбены і бацьку Габы. Акса ж была дачкой Калеба.
 
Роди́ же сага́фъ ѻ҆тца̀ мадмина́ева, и҆ саѹ́ла ѻ҆тца̀ маде́вина, и҆ ѻ҆тца̀ а҆говда́ева, и҆ дщѝ хале́вова а҆сха̀.

Гэта былі сыны Калеба. Сыны Гура, першароднага Эфраты: Сабал, бацька Карыят-Ярыма,
 
Сі́и бѧ́хѹ сы́нове хале́вѡвы, сы́нове ѡ҆́ра пе́рвенца є҆фра́ѳова: сѡва́лъ, ѻ҆те́цъ карїаѳїарі́мовъ,

Салмон, бацька Бэтлехэма, Гарыф, бацька Бэтгадэра.
 
и҆ соломѡ́нъ ѻ҆те́цъ виѳлее́мовъ, и҆ а҆рі́мъ ѻ҆те́цъ веѳгедѡ́ровъ.

Сабал, бацька Карыят-Ярыма, меў сыноў: Раая, палову Манагатаў.
 
Бы́ша же сы́нове сѡва́лѹ ѻ҆тцѹ̀ карїаѳїарі́млю: а҆раа̀ и҆ є҆сі́й, и҆ а҆ммані́ѳъ

І плямёны Карыят-Ярыма: ятрэі, і путэі, і суматэі, і масэрэі. З іх выйшлі: сараіты і эстааліты.
 
и҆ ѹ҆масфа́е, и҆ карїаѳїарі́мъ и҆ мїфїѳі́мъ, и҆ и҆самаѳі́мъ и҆ и҆самареі́мъ: ѿ тѣ́хъ и҆зыдо́ша сараѳе́є и҆ є҆сѳаголе́є.

Сыны Салмона: Бэтлехэм, і Нэтафатыты, Атарот-Бэт-Ёаб, і палова Манагатаў з Сараа,
 
Сы́нове же соломѡ҄ни: виѳлее́мъ и҆ нетѡфа́тъ и҆ а҆тарѡ́ѳъ, до́мѹ ї҆ѡа́влѧ, и҆ полови́на манаѳі́євъ и҆сараї̀,

І плямёны Карыят-Сэфэра, што пражываюць у Явісе: тэратэі, сэматэі і сухатэі. Яны кінэі, якія нарадзіліся ад Амата, бацькі дому Рэхаба.
 
ѻ҆те́чєства пи́сарей ѡ҆бита́ющихъ во ї҆аві́сѣ, ѳаргаѳїи́мъ и҆ самаѳїи́мъ и҆ сѡхаѳі́мъ: сі́и сѹ́ть кїне́є, и҆̀же прїидо́ша ѿ є҆ма́ѳа, ѻ҆тца̀ до́мѹ риха́влѧ.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.