2 Коринфянам 7 глава

2-е Коринфянам
Слово Жизни → Под редакцией Кулаковых

 
 

Итак, возлюбленные, раз нам даны такие обещания, давайте же очистим себя от всего, что оскверняет наше тело и наш дух, будем жить совершенно свято, в благоговении перед Богом.
 
Вот какие обещания даны нам, возлюбленные мои, — так очистим же себя от всякой скверны плоти и духа, достигая святости жизни в благоговении перед Богом.1

Откройте для нас ваши сердца! Мы ведь никого не обидели, никого не разорили, ни от кого не искали выгоды себе.
 
Пустите2 нас в сердце свое! Ведь мы никого не обидели, никого не ввели в заблуждение, ни с кем корыстно не обошлись.

Я говорю это не в осуждение, нет, — я ведь уже говорил вам, что вы в наших сердцах, что мы готовы и жить и умереть с вами.
 
Не в осуждение говорю это: я ведь сказал уже, что вы — в сердце у нас, чтобы и умереть нам вместе, и вместе жить.

Я очень верю в вас и горжусь за вас! Вы ободряете меня настолько, что я радуюсь беспредельно, несмотря на все мои беды.
 
Я вполне откровенен с вами. Я вами постоянно хвалюсь. Исполнен я утешением, переполняет меня радость, сколь ни тяжко наше положение.

Ведь даже когда мы пришли в Македонию, то не имели там покоя: извне мы терпели нападки, а внутри нас одолевали страхи.
 
Да и когда мы пришли в Македонию, и там не было нам3 покоя; напротив, нас всё угнетало: извне — борьба, внутри — опасения.4

Но Бог, утешающий смиренных, утешил нас приходом Тита,
 
Но Бог, утешающий всех смиренных, утешил и нас появлением Тита,

и не столько самим его приходом, как тем, что он рассказал нам, как вы хотели бы меня увидеть, о вашей печали, о том, что вы переживаете обо мне, и это доставило мне огромную радость.
 
и не самим только прибытием его, но и тем, как сильно был он утешен у вас.5 Он рассказал нам, как вы тоскуете, как печалитесь обо мне и как ревностно защищаете меня, и это еще больше обрадовало меня.

Я не сожалею о том, что написал вам такое письмо, пусть оно и огорчило вас. На самом деле я жалел, потому что видел, что письмо вас огорчило, пусть лишь ненадолго,
 
Так что, если и огорчил я вас своим письмом, то всё равно не жалею, что написал его, хотя раньше и раскаивался, [потому что] вижу: письмо то (пусть ненадолго) вас огорчило.

но теперь я рад. Рад не потому, что вы чувствуете себя виновными, но потому, что ваша печаль привела вас к раскаянию. Ваша печаль была от Бога, и мы никому из вас не причинили вреда.
 
Радуюсь я теперь не тому, что вы огорчены были, но тому, что огорчение привело вас к покаянию. Богу было угодно, чтобы вы перенесли это огорчение,6 так что повредить вам сделанное нами никак не могло.

Печаль от Бога приводит к покаянию, которое, в свою очередь, ведет к спасению и уже не оставляет никакого места для сожаления. Но печаль этого мира ведет лишь к смерти.
 
Ведь угодная Богу печаль рождает спасительное покаяние,7 о котором не сожалеют, только мирская печаль ведет к смерти.8

Посудите сами: печаль от Бога произвела в вас усердие, желание оправдаться, возмущение, тревогу, горячие чувства, ревность, наказание. Вы доказали свою невиновность в этом деле!
 
Посмотрите сами, какое усердие вызвала у вас эта богоугодная печаль, какое стремление оправдаться, какое негодование, какую тревогу, какое горячее желание, какое рвение, какую готовность решить всё по справедливости!9 Всем этим вы показали, что теперь в этом деле вы чисты.

Я писал вам, не имея в виду только обличить того, кто согрешил, или же ободрять того, с кем несправедливо обошлись. Я хотел, чтобы вы сами видели, как искренне вы преданы нам перед Богом.
 
Итак, когда я написал вам письмо, то сделал это не только ради согрешившего или его жертвы,10 но чтобы сами вы могли перед Богом увидеть, как ревностно вы преданы нам.11

И результат, который мы видим, радует нас. Мы обрадовались не только той перемене, которая произошла в вас, но также было радостно узнать, что все вы успокоили Тита.
 
Вот что нас утешило. Но к собственному нашему утешению прибавилась еще большая радость видеть, как счастлив Тит, которого все вы успокоили.

Я хвалил вас в разговоре с ним, и мне ничуть не было за вас стыдно. Все, что мы говорили о вас, оказалось верным, включая и то, что мы говорили Титу, хваля вас.
 
Ведь если я перед ним и хвалился вами, то это не обернулось для меня посрамлением, напротив, как вам мы всегда говорили только правду, так и перед Титом в похвале своей оказались правыми.

Он очень любит вас и вспоминает, как послушно вы принимали то, чему он вас учил, и ваше уважение и доброе отношение к нему.
 
Сердце его всё больше располагается к вам при вспоминании о том, как все вы были послушны, с каким почтением12 и трепетом принимали вы его.

И я рад, что во всем могу полагаться на вас!
 
Радуюсь я, что во всем могу положиться на вас.13

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: завершая наше посвящение в (святом) страхе Божием.
2  [2] — Букв.: вместите.
5  [3] — Букв.: плоти нашей.
5  [4] — Или: страхи.
7  [5] — Букв.: о вас/по поводу вас.
9  [6] — Букв.: ибо вы огорчены/опечалены были по Богу (т.е. по воле Бога); то же в ст. 10−11.
10  [7] — Букв.: производит покаяние ко спасению.
10  [8] — Букв.: производит смерть.
11  [9] — Букв.: какое взыскание.
12  [10] — Букв.: обидчика или обиженного.
12  [11] — В некот. рукописях: как ревностно мы преданы вам (букв.: усердие наше о вас).
15  [12] — Или: страхом/благоговением.
16  [13] — Или: что имею уверенность относительно вас.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.