Есфирь 5 глава

Книга Есфирь
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

На третий день Есфирь оделась по-царски. И стала она на внутреннем дворе царского дома, перед домом царя; царь же сидел тогда на царском престоле своём, в царском доме, прямо против входа в дом. Когда царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в глазах его.
 
На третий день Эсфирь облачилась в царские одежды и встала во внутреннем дворе царского дворца перед царской половиной, как раз когда царь на своей половине восседал на своем престоле, лицом ко входу.

И простёр царь к Есфири золотой скипетр, который был в руке его, и подошла Есфирь и коснулась конца скипетра.
 
Когда царь увидел, что царица Эсфирь стоит во дворе, он отнесся к ней благосклонно. Царь протянул Эсфири золотой жезл, который был у него в руке, Эсфирь приблизилась и коснулась его навершия.

И сказал ей царь: что тебе, царица Есфирь, и какая просьба твоя? Даже до полуцарства будет дано тебе.
 
Царь сказал ей: «Что тебе, царица Эсфирь, чего ты просишь? Дам тебе хотя бы и полцарства!»

И сказала Есфирь: если царю благоугодно, пусть придёт царь с Аманом сегодня на пир, который я приготовила ему.
 
Эсфирь отвечала: «Если угодно царю, пусть придет сегодня царь вместе с Хаманом на пир, который я устроила для царя».

И сказал царь: сходите скорее за Аманом, чтобы сделать по слову Есфири. И пришёл царь с Аманом на пир, который приготовила Есфирь.
 
Царь спешно велел позвать Хамана, чтобы исполнить желание Эсфири. Царь вместе с Хаманом пришел на пир, который устроила Эсфирь.

И сказал царь Есфири при питье вина: какое желание твоё? оно будет удовлетворено; и какая просьба твоя? хотя бы до полуцарства, она будет исполнена.
 
На пиру за вином царь сказал Эсфири: «Чего ты просишь — дам тебе, хотя бы и полцарства! Так скажи, чего желаешь — и будет исполнено!»

И отвечала Есфирь, и сказала: вот моё желание и моя просьба:
 
Эсфирь сказала в ответ: «Вот чего я прошу, чего желаю —

если я нашла благоволение в очах царя, и если царю благоугодно удовлетворить желание моё и исполнить просьбу мою, то пусть царь с Аманом придёт на пир, который я приготовлю для них, и завтра я исполню слово царя.
 
если снискала я царево благоволение, если угодно царю исполнить мою просьбу и даровать мне, чего желаю, то пусть царь с Хаманом придут на пир, который я устрою для них завтра. Я же поступлю, как велит царь».

И вышел Аман в тот день весёлый и благодушный. Но когда увидел Аман Мардохея у ворот царских, и тот не встал и с места не тронулся пред ним, тогда исполнился Аман гневом на Мардохея.
 
Хаман в тот день шел домой с радостным, с легким сердцем. Но увидел Хаман в царских вратах Мордехая, а тот бестрепетно не поднялся перед ним — и Хамана обуяла ярость на Мордехая.

Однако же скрепился Аман. А когда пришёл в дом свой, то послал позвать друзей своих и Зерешь, жену свою.
 
Но Хаман сдержался, отправился домой, созвал своих друзей и жену Зерешь

И рассказывал им Аман о великом богатстве своём и о множестве сыновей своих и обо всём том, как возвеличил его царь и как вознёс его над князьями и слугами царскими.
 
— и перед ними Хаман хвастался славным своим богатством, множеством сыновей и тем, как возвеличил его царь, возвысил над правителями и служителями царскими.

И сказал Аман: да и царица Есфирь никого не позвала с царём на пир, который она приготовила, кроме меня; так и на завтра я зван к ней с царём.
 
И добавил Хаман: «Вот и царица Эсфирь позвала вместе с царем на праздник, который она устроила, не кого иного, как меня. Да и назавтра я зван к ней вместе с царем».

Но всего этого не довольно для меня, доколе я вижу Мардохея Иудеянина сидящим у ворот царских.
 
Но и этого мне мало, пока я вижу, как сидит в царских вратах Мордехай-иудей!»

И сказала ему Зерешь, жена его, и все друзья его: пусть приготовят дерево вышиною в пятьдесят локтей, и утром скажи царю, чтобы повесили Мардохея на нём, и тогда весело иди на пир с царём. И понравилось это слово Аману, и он приготовил дерево.
 
Подсказала ему жена Зерешь вместе с друзьями: «Приготовь столб высотой в пятьдесят локтей, а наутро переговори с царем, пусть повесят на нем Мордехая, а ты радостно пойдешь с царем на пир». Понравился Хаману этот совет и он приготовил столб.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.