Исаия 52 глава

Книга пророка Исаии
Cовременный перевод WBTC → New American Standard Bible

 
 

Проснись, проснись, Сион! Облачись в свою силу! Вставай, святой Иерусалим! Кто Богу следовать не хочет, тот больше не войдёт в тебя. Такие люди нечисты.
 
Awake, awake, Clothe yourself in your strength, O Zion; Clothe yourself in your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; For the uncircumcised and the unclean Will no longer come into you.

Прах отряхни, свои одежды прекрасные надень, Иерусалим! Ты, дочь Сиона, в заточении была, но ныне сбрось цепи с шеи, распрямись!
 
Shake yourself from the dust, rise up, O captive Jerusalem; Loose yourself from the chains around your neck, O captive daughter of Zion.

Господь сказал: "Тебя не продали за деньги, поэтому без денег Я тебя освобожу".
 
For thus says the LORD, “You were sold for nothing and you will be redeemed without money.”

Господь говорит: "Сначала народ Мой пошёл в Египет, чтобы там жить. Но позже Ассирия поработила его.
 
For thus says the Lord GOD, “My people went down at the first into Egypt to reside there; then the Assyrian oppressed them without cause.

А теперь что случилось? Посмотри, Мой народ захвачен другим народом! Что это за страна, которая поработила Мой народ? Она не платила за Мой народ, но властвует над ним и, смеясь, порочит имя Моё".
 
“Now therefore, what do I have here,” declares the LORD, “seeing that My people have been taken away without cause?” Again the LORD declares, “Those who rule over them howl, and My name is continually blasphemed all day long.

Господь говорит: "Это случилось, чтобы Мой народ узнал обо Мне. Они узнают имя Моё, и что Я — Он, Тот, Кто говорит с ними".
 
“Therefore My people shall know My name; therefore in that day I am the one who is speaking, ‘Here I am.’”

Какое счастье увидеть вестника, пришедшего на холмы с доброй вестью и возвещающего: "Мир наступил, мы спасены, наш Бог — Царь!"
 
How lovely on the mountains Are the feet of him who brings good news, Who announces peace And brings good news of happiness, Who announces salvation, And says to Zion, “Your God reigns!”

Кричат городские стражи от радости, ибо каждый из них видит Господа, возвращающегося на Сион.
 
Listen! Your watchmen lift up their voices, They shout joyfully together; For they will see with their own eyes When the LORD restores Zion.

Твои, Иерусалим, руины вновь счастье обретут, вы все возрадуетесь — Бог к Иерусалиму будет благосклонен и весь его народ спасёт.
 
Break forth, shout joyfully together, You waste places of Jerusalem; For the LORD has comforted His people, He has redeemed Jerusalem.

Господь Свою святую силу покажет всем народам, люди всех стран увидят, как Господь спасает Свой народ.
 
The LORD has bared His holy arm In the sight of all the nations, That all the ends of the earth may see The salvation of our God.

Вы все должны покинуть Вавилон, священники очиститься должны и ничего нечистого не трогать.
 
Depart, depart, go out from there, Touch nothing unclean; Go out of the midst of her, purify yourselves, You who carry the vessels of the LORD.

Вы Вавилон покинете спокойно, никто вас не заставит бежать или спешить, вы медленно пойдёте, и с вами, впереди, пойдёт Господь, а позади, от Вавилона вас храня, пойдёт Бог Израиля.
 
But you will not go out in haste, Nor will you go as fugitives; For the LORD will go before you, And the God of Israel will be your rear guard.

"Взгляни на слугу Моего — он будет успешен во всём и станет важным, будет в почёте и уважении.
 
Behold, My servant will prosper, He will be high and lifted up and greatly exalted.

И как многие поразились, увидев слугу Моего, ибо он был так обезображен, что в нём с трудом узнавали человека,
 
Just as many were astonished at you, My people, So His appearance was marred more than any man And His form more than the sons of men.

так удивятся и многие народы, и даже цари от изумления не смогут сказать ни слова. Ибо эти люди не слышали эту историю — они видели, как это случилось! Они не слышали эту историю, но всё поняли".
 
Thus He will sprinkle many nations, Kings will shut their mouths on account of Him; For what had not been told them they will see, And what they had not heard they will understand.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.