Псалмы 148 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → Переклад Хоменка

 
 

Восхваляйте Господа! Ангелы, восславьте Господа на небесах.
 
Алилуя. Хваліте Господа з неба, хваліте його на висотах!

Восславьте Его, ангелы, всё воинство Его, восславьте Господа.
 
Хваліте його, всі ангели його, хваліте його, всі воїнства небесні!

Восславьте Его, солнце и луна, восславьте Его все вы, блещущие звёзды.
 
Хваліте його, ви, сонце й місяцю, хваліте його, всі ясні зорі!

Восславьте Его, небеса небес, и воды, что выше небес.
 
Хваліте його, ви, небеса небес, — і води, що над небесами,

Восславьте имя Господа, по слову Его они все были сотворены.
 
нехай ім'я Господнє хвалять! Бо він повелів, і створились.

На веки вечные Он всё установил и дал Свои бессмертные законы.
 
Поставив їх на віки вічні і дав закон, який не перейде.

С земли Его восславьте все: морские чудища и водные глубины,
 
Хваліте Господа з землі, кити і всі морські безодні!

град, молнии, снег, ветер, всё, что Ему служит,
 
Вогонь і град, сніг і туман, і буйний вітер, який виконує його слово.

холмы и горы, кедры и плодовые деревья,
 
Гори й усі пагорби, садовина й усі кедри.

зверь дикий и домашний скот, и живность малая, и птицы,
 
Звір дикий і скот усілякий, гад і птах крилатий.

цари земли, цари народов, князья, правители земли,
 
Царі землі й усі народи, князі й усі земні судді.

и юноши, и девы, стар и млад.
 
Хлопці, а й дівчата, старі разом з юнацтвом.

Все восхваляйте имя Господа, ибо только Его имя превознесено! Слава Его превыше земли и небес.
 
Нехай ім'я Господнє хвалять, — високе бо ім'я його єдине. Велич його понад землю й небо:

Восхвалят люди преданных Ему. И будут люди восхвалять Израиль, — народ, что близок Его сердцу. Восхваляйте Господа!
 
він підняв ріг народу свого. Хвала усім його святим, синам Ізраїля, народові, що йому близький. Алилуя.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.