Псалмы 148 псалом

Псалмы
Cовременный перевод WBTC → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Восхваляйте Господа! Ангелы, восславьте Господа на небесах.
 
Алілуя. Хвалеце Госпада зь нябёсаў, хвалеце Яго ў вышынях.

Восславьте Его, ангелы, всё воинство Его, восславьте Господа.
 
Хвалеце Яго, усе анёлы Ягоныя, хвалеце Яго, усе войскі Ягоныя.

Восславьте Его, солнце и луна, восславьте Его все вы, блещущие звёзды.
 
Хвалеце Яго, сонца і месяц, хвалеце Яго, усе зоркі сьвету.

Восславьте Его, небеса небес, и воды, что выше небес.
 
Хвалеце Яго, нябёсы нябёсаў і воды, якія вышэй за неба.

Восславьте имя Господа, по слову Его они все были сотворены.
 
Хай хваляць імя Госпада, бо Ён сказаў — і сталася, Ён загадаў, і стварылася,

На веки вечные Он всё установил и дал Свои бессмертные законы.
 
паставіў іх на векі вечныя; даў наказ, які не праміне.

С земли Его восславьте все: морские чудища и водные глубины,
 
Хвалеце Госпада зь зямлі, вялікія рыбы і ўсе прадоньні,

град, молнии, снег, ветер, всё, что Ему служит,
 
вагонь і град, сьнег і туман, буйны вецер, які напаўняе слова Ягонае,

холмы и горы, кедры и плодовые деревья,
 
горы і ўсе пагоркі, дрэвы плодныя і ўсе кедры,

зверь дикий и домашний скот, и живность малая, и птицы,
 
зьвяры і ўсякае быдла, паўзуны і птушкі крылатыя,

цари земли, цари народов, князья, правители земли,
 
цары зямныя і ўсе народы, князі і ўсе судзьдзі зямныя,

и юноши, и девы, стар и млад.
 
хлопцы і дзяўчаты, старцы і падлеткі

Все восхваляйте имя Господа, ибо только Его имя превознесено! Слава Его превыше земли и небес.
 
хай хваляць імя Госпада; бо толькі Ягонае імя высока ўзьнесена, слава Ягоная на зямлі і на нябёсах.

Восхвалят люди преданных Ему. И будут люди восхвалять Израиль, — народ, что близок Его сердцу. Восхваляйте Господа!
 
Ён падняў рог народу Свайго, славу ўсіх сьвятых Сваіх, сыноў Ізраілевых, народу, блізкага Яму. Алілуя.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.