От Луки 1 глава

От Луки, святое благовествование
Cовременный перевод WBTC → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Многие уже пытались описать события, происшедшие среди нас,
 
Як ужо многія пачалі складаць аповесьці пра добра вядомыя сярод нас падзеі,

рассказанные нам очевидцами, от начала видевшими происходившее и служившими Богу, провозглашая слово Его.
 
як пераказалі нам тое ўсе, хто з самага пачатку быў сьведкамі і слугамі Слова, —

Тщательно изучив всё от начала и до конца, я решил записать для тебя, достопочтенный Феофил, последовательное изложение всех событий,
 
дык надумаўся і я, рупліва дасьледаваўшы ўсё з пачатку, па парадку апісаць табе, глыбокашаноўны Феафіле,

чтобы ты был уверен в достоверности того, чему учили тебя.
 
каб ты ўведаў цьвёрдую аснову таго вучэньня, у якім быў настаўлены.

Во времена, когда Ирод был правителем Иудеи, жил священник по имени Захария, который принадлежал к роду священника Авии. Его жена была из рода Аарона. Её звали Елисавета.
 
У дні Ірада, цара Юдэйскага, быў сьвятар з Авіевай чаргі, імем Захар, і жонка ягоная з роду Ааронавага, імя ейнае Элізабэта.

Оба они были праведны перед Богом, и беспрекословно повиновались всем заповедям и уставам Господним.
 
Абое яны былі праведныя перад Богам, жывучы паводле ўсіх запаведзяў і ўстанаўленьняў Гасподніх беспахібна.

Но у них не было детей, потому что Елисавета была бесплодна, и они оба были уже в преклонных годах.
 
У іх ня было дзяцей, бо Элізабэта была няплодная, і абое былі ўжо ў сталым веку.

Однажды, когда пришло время его роду служить в храме и Захария должен был служить, как священник, перед Богом,
 
Аднаго разу, калі ён у парадку сваёй чаргі служыў перад Богам,

по обычаю священнослужителей ему выпало войти в храм Господний и кадить.
 
па жэрабі, як заведзена было ў сьвятароў, прыпала яму ўвайсьці ў храм Гасподні кадзіць,

В то время, как он кадил, множество народа стояло снаружи и молилось.
 
а ўсё мноства людзей малілася звонку ў часе каджэньня, —

Тогда явился Захарии ангел Господний. Он стоял справа от алтаря, на котором курился ладан.
 
тады зьявіўся яму анёл Гасподні, стоячы па правы бок да ахвярніка кадзільнага,

Увидев ангела, Захария растерялся и очень испугался.
 
і Захар, убачыўшы яго, сумеўся, і страх агарнуў яго.

Ангел же сказал ему: "Не бойся, Захария! Твоя молитва услышана: твоя жена Елисавета родит тебе сына, и ты назовёшь его Иоанном.
 
Анёл жа сказаў яму: ня бойся, Захар, бо пачута малітва твая, і жонка твая Элізабэта народзіць табе сына, і дасі яму імя Ян;

Он принесёт тебе радость и счастье. Многие будут рады его рождению,
 
і будзе табе радасьць і весялосьць, і многія нараджэньню ягонаму ўзрадуюцца;

ибо Иоанн будет велик перед Господом. Он не будет пить вина и крепких напитков и с рождения своего будет исполнен Святого Духа.
 
бо ён вялікі будзе перад Госпадам; ня будзе піць віна і сікеру, і Духам Сьвятым прасякнецца яшчэ ад улоньня маці сваёй;

Иоанн вернёт многих иудеев Господу Богу.
 
і многіх з-паміж сыноў Ізраілевых наверне да Госпада Бога іхняга;

Исполненный такой же мощи и силы духа, как и Илия, он будет предвестником Господа, примиряя отцов с детьми, обращая на путь истинный тех, кто не повинуется велениям Божьим, чтобы подготовить народ к приходу Господа".
 
і пройдзе перад імі ў духу і ў сіле Ільлі, каб вярнуць сэрцы бацькоў дзецям, і непакорлівым лад думак праведнікаў, каб зьявіць Госпаду народ падрыхтаваны.

Тогда Захария сказал ангелу: "Как я узнаю, что это правда? Ведь я стар, и жена моя стара".
 
І сказаў Захар анёлу: па чым я пазнаю гэта? бо я стары, і жонка мая ў сталым веку.

В ответ ангел сказал ему: "Я — Гавриил, предстоящий перед Богом. Я послан говорить с тобой и сообщить тебе эту добрую весть.
 
Анёл сказаў яму ў адказ: я Гаўрыіл, стаю перад Богам, і пасланы гаварыць з табою і паведаміць табе гэта;

Но знай, ты будешь нем и не сможешь говорить до того самого дня, пока не свершится это, ибо ты не поверил моим словам, которые исполнятся в назначенное время".
 
і вось ты будзеш маўчаць і ня зможаш гаварыць да таго дня, калі гэта збудзецца, за тое, што ты не паверыў словам маім, якія спраўдзяцца ў свой час.

Народ снаружи ждал появления Захария и удивлялся, почему он так долго не выходит из храма.
 
Тым часам люд чакаў Захара і зьдзіўляўся, што ён марудзіў у храме.

А выйдя, он не смог говорить с ними, и они поняли, что в храме ему было видение. Захария объяснялся знаками и оставался нем.
 
А ён, выйшаўшы, ня мог гаварыць да іх; і яны зразумелі, што ён бачыў уяву ў храме; і ён рабіў ім знакі і заставаўся нямы.

Дни его службы подошли к концу, и Захария вернулся домой.
 
А як скончыліся дні службы ягонай, вярнуўся ў дом свой.

Спустя некоторое время жена его, Елисавета, зачала и скрывалась ото всех пять месяцев, говоря:
 
Пасьля гэтых дзён зачала Элізабэта, жонка ягоная, і таілася пяць месяцаў, і казала:

"Наконец Господь смилостивился надо мной, сняв с меня позор перед людьми".
 
так учыніў мне Гасподзь у дні тыя, калі паглядзеў на мяне, каб зьняць зь мяне ганьбу сярод людзей.

Когда Елисавета была на шестом месяце, Ангел Гавриил был послан Богом в город Назарет в Галилее
 
А на шостым месяцы пасланы быў анёл Гаўрыіл ад Бога ў горад Галілейскі, які называўся Назарэт,

к девственнице, обручённой с человеком по имени Иосиф. Иосиф был из рода Давида, имя же девственницы было Мария.
 
да Дзевы, заручанай з мужам, імем Язэп, з дому Давідавага; а імя ў Дзевы: Марыя.

Гавриил пришёл к ней и сказал: "Приветствую Тебя! Господь с Тобою! Будь благословенна".
 
Анёл, увайшоўшы да Яе, сказаў: радуйся, Дабрадатная! Гасподзь з Табою; дабраславёная Ты сярод жанчын.

Но она была смущена этими словами и думала, что бы это приветствие могло значить.
 
А Яна, угледзеўшы яго, сумелася ад словаў ягоных і разважала, што б гэта было за вітаньне.

И ангел сказал ей: "Не бойся, Мария, ибо Ты обрела милость Божью.
 
І сказаў Ёй анёл: ня бойся, Марыя, бо Ты здабыла мілату ў Бога;

Слушай! Ты зачнёшь и родишь Сына, и назовёшь Его Иисусом.
 
і вось, зачнеш ва ўлоньні, і народзіш Сына, і дасі Яму імя: Ісус;

Он будет велик, и Его будут называть Сыном Всевышнего. Господь Бог даст Ему престол Давида, Отца Его.
 
Ён будзе вялікі і будзе названы Сынам Усявышняга; і дасьць Яму Гасподзь Бог пасад Давіда, бацькі Ягонага;

Он вовеки будет править народом Иакова, и Его царству не будет конца".
 
і будзе валадарыць над домам Якава вечна, і Царству Ягонаму ня будзе канца.

Мария спросила у ангела: "Как же будет это, если я не замужем?"
 
А Марыя сказала анёлу: як будзе гэта, калі Я мужа ня знаю?

Ангел ответил ей: "Святой Дух снизойдёт на Тебя, и власть Всевышнего осенит Тебя. Поэтому Дитя, которое родится, будет носить имя Сына Божьего.
 
Анёл сказаў Ёй у адказ: Дух Сьвяты сыйдзе на Цябе, і сіла Усявышняга ахіне Цябе; таму і народжанае Сьвятое назавецца Сынам Божым;

Твоя родственница Елисавета в старости своей тоже зачала сына. Все считали её бесплодной, но вот уже шесть месяцев, как она беременна.
 
вось, і Элізабэта, сваячка Твая, называная няплоднаю, і яна зачала сына ў старасьці сваёй, і ёй ужо шосты месяц;

Для Бога нет ничего невозможного".
 
бо ў Бога не застанецца бясьсілым ніякае слова.

Мария сказала: "Я слуга Господа. Пусть сбудется со Мною, что ты сказал." И ангел удалился.
 
Тады Марыя сказала: вось, раба Гасподняя; хай будзе Мне паводле слова твайго. І адыйшоў ад Яе анёл.

Тогда Мария собралась и с поспешностью пошла в город, находившийся в горах Иудеи.
 
І ўстаўшы, Марыя ў дні тыя, пасьпяшалася ў нагорную краіну, у горад Юдаў,

Войдя в дом Захарии, она приветствовала Елисавету.
 
і ўвайшла ў дом Захара, і прывітала Элізабэту.

Когда Елисавета услышала голос Марии, случилось так, что ребёнок в ней забился, и она исполнилась Святого Духа.
 
Калі Элізабэта пачула вітаньне Марыіна, варухнулася дзіцятка ў чэраве ў яе; і Элізабэта напоўнілася Духам Сьвятым,

Елисавета воскликнула: "Благословенная из благословенных! Благословен ребёнок, которого Ты носишь!
 
і ўсклікнула моцным голасам, і сказала: Дабраславёная Ты сярод жанчын, і дабраславёны плод улоньня Твайго!

Мать Господа моего пришла ко мне! За что мне выпало такое счастье?!
 
І адкуль гэта мне, што прыйшла Маці Госпада майго да мяне?

Ибо, когда я услышала Твой голос, ребёнок забился во мне, ликуя.
 
Бо калі голас вітаньня Твайго дайшоў да слыху майго, варухнулася дзіцятка радасна ў чэраве маім.

Благословенна поверившая, что свершится сказанное Ей Господом".
 
і дабрашчасная Тая, Якая паверыла, бо збудзецца сказанае Ёй ад Госпада.

Мария сказала:
 
І сказала Марыя: праслаўляе душа Мая Госпада,

"Хвалу воздаёт Господу душа Моя, и ликует дух Мой о Боге, Спасителе Моём,
 
і ўзрадаваўся дух мой у Богу, Збаўцу Маім,

ибо обратил Он взгляд на ничтожную слугу Свою. Отныне благословенной будут называть Меня люди,
 
што дагледзеў Ён пакорлівасьць рабы Сваёй; бо ад сёньня будуць шчасьціць Мяне ўсе роды,

ибо Всемогущий — да святится Имя Его — сотворил для Меня великое.
 
бо ўчыніў Мне веліч Магутны і сьвятое імя Ягонае,

Из поколения в поколение Он милует тех, кто почитает Его.
 
і ласка Ягоная ў роды родаў да тых, што баяцца Яго;

Он показал силу руки Своей и рассеял гордых в помышлениях их сердец,
 
зьявіў сілу рукі Сваёй; расьсеяў тых, што заносяцца думкамі сэрца свайго;

низложил властителей и возвысил смиренных,
 
скінуў моцных з тронаў, і ўзвысіў пакорлівых;

алчущих исполнил благ, богатых отослал ни с чем.
 
галодных напоўніў дабром, а багатых пусьціў ані з чым;

Бог помог Своему народу, что служит Ему, и послал ему милость Свою.
 
прыгарнуў Ізраіля, слугу Свайго, памятаючы пра міласэрнасьць;

Он исполнил обещанное нашим предкам, Аврааму и детям его, во веки веков".
 
як казаў бацькам нашым, Абрагаму і семені ягонаму давеку.

Пробыв с Елисаветой около трёх месяцев, Мария вернулась домой.
 
А Марыя прабыла зь ёю каля трох месяцаў і вярнулася ў дом Свой.

Елисавете пришло время родить, и она родила сына.
 
А Элізабэце прысьпеў час радзіць, і яна нарадзіла сына.

Её соседи и родственники услышали, что Господь был милостив к ней, и радовались с нею.
 
І пачулі суседзі і родзічы ейныя, што прасьцёр Гасподзь ласку Сваю над ёю, і радаваліся зь ёю.

На восьмой день пришли делать обрезание ребёнку и хотели назвать его Захарией, по имени отца. Но Елисавета сказала:
 
На восьмы дзень прыйшлі абрэзаць дзіця, і хацелі назваць яго імем бацькі ягонага, Захарам.

"Нет, назовём его Иоанном".
 
На гэта маці ягоная сказала: не; а назваць яго Янам.

Собравшиеся сказали ей: "Никого из твоих родственников так не зовут".
 
І сказалі ёй: нікога няма ў радзіне тваёй, хто б называўся гэтым імем.

И стали знаками спрашивать отца, каким именем он хотел бы назвать ребёнка.
 
І пыталіся знакамі ў бацькі ягонага, як бы ён хацеў назваць яго.

Захария попросил дощечку для письма и написал: "Имя ему — Иоанн". И все удивились.
 
Ён папрасіў дошчачку і напісаў: Ян імя яму. І ўсе зьдзівіліся.

Дар речи тотчас же вернулся к Захария, и он начал говорить и восхвалять Бога.
 
І адразу разамкнуліся вусны ягоныя і язык ягоны, і ён загаварыў, славячы Бога.

Тут всех объял страх, и по всей горной стране Иудейской люди говорили обо всём, что произошло,
 
І быў страх на ўсіх, што жылі вакол іх; і расказвалі пра ўсё гэта па ўсёй нагорнай краіне Юдэйскай.

и каждый, кто слышал об этом, размышлял: "Кто же будет этот ребёнок? Ибо воистину сила Господня с ним".
 
Усе, хто чуў, паклалі гэта ў сэрца сваё і казалі: што будзе зь дзіцятка гэтага? І рука Гасподняя была зь ім.

Отец Иоанна Захария исполнился Святого Духа и стал возвещать людям о том, что свершится:
 
І Захар, бацька Ягоны, напоўніўся Духам Сьвятым і прарочыў, кажучы:

"Благословен будь Господь, Бог Израиля, ибо Он пришёл помочь народу Своему и освободил его.
 
Дабраславёны Гасподзь Бог Ізраілеў, што наведаў народ Свой і даў ратунак яму,

Он дал нам могущественного Спасителя из рода слуги Своего Давида,
 
і паслаў моцнага выратавальніка нам, нашчадка Давіда, слугі Свайго,

как и обещал Он много лет назад через святых пророков.
 
як узьвясьціў вуснамі былых ад веку сьвятых прарокаў Сваіх,

Бог обещал спасти нас от врагов и ненавистников.
 
што ўратуе нас ад ворагаў нашых; і ад рукі ўсіх ненавісьнікаў нашых;

Бог обещал даровать милость Свою отцам нашим и всегда помнить о Своём священном договоре с ними.
 
учыніць міласэрнасьць бацькам нашым і ўспомніць сьвятую дамову Сваю,

Этот договор был клятвой, которую Он дал Аврааму, праотцу нашему,
 
прысягу, якою прысягаў Ён Абрагаму, бацьку нашаму, даць нам,

что избавит нас от врагов, чтобы могли мы безбоязненно служить Ему
 
каб бяз страху, пасьля збавеньня ад рук ворагаў нашых,

свято и праведно всю нашу жизнь.
 
мы служылі Яму ў сьвятасьці і праўдзе перад Ім ва ўсе дні жыцьця нашага.

А ты, дитя моё, будешь называться пророком Всевышнего, ибо ты будешь идти впереди Господа, возвещая людям Его приход.
 
А ты, дзіця, назавешся прарокам Усявышняга, бо ідзеш перад абліччам Госпада — падрыхтаваць шляхі Яму,

Ты возвестишь людям о спасении, ибо отпустятся им грехи их.
 
каб разумеў народ Ягоны ратунак у дараваньні грахоў іхніх,

По великой милости Божьей воссияет нам новый день с небес,
 
праз шчырую міласэрнасьць Бога нашага, якой наведаў нас Усход з вышыні,

и Бог поможет тем, кто живёт во тьме и в вечном страхе перед смертью, и укажет нам путь к вечному миру".
 
прасьвятліць тых, што сядзяць у цемры і цяні сьмяротным, скіраваць ногі нашыя на шлях міру.

Ребёнок рос, креп духом и жил в пустыне до дня своего появления перед народом Израиля.
 
А дзіця расло і мацавалася духам, і заставалася ў пустынях да дня зьяўленьня свайго Ізраілю.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.