1 Въ сто сорокъ девятомъ году дошелъ слухъ до бывшихъ съ Іудою, что Антіохъ Евпаторъ идетъ на Іудею со множествомъ войска
2 и съ нимъ — Лисій, опекунъ и государственный правитель, и у каждаго — Еллинское войско: сто десять тысячъ пѣшихъ, пять тысячъ триста конныхъ, двадцать два слона и триста колесницъ съ косами.
3 Присоединился къ нимъ и Менелай, съ большимъ притворствомъ побуждая Антіоха, не ради спасенія отечества, но въ надеждѣ получитъ начальство.
4 Но Царь царей воздвигъ гнѣвъ Антіоха на преступника, и когда Лисій объяснилъ, что Менелай былъ виновникомъ всѣхъ золъ, то онъ приказалъ отвести его въ Берію и по тамошнему обычаю умертвить.
5 Въ томъ мѣстѣ находится башня въ пятьдесятъ локтей, наполненная пепломъ; въ ней было орудіе, обращавшееся вокругъ и спускавшееся въ пепелъ.
6 Тамъ всегда низвергаютъ на погибель виновнаго въ святотатствѣ или превзошедшаго мѣру другихъ золъ.
7 Такою-то смертью пришлось умереть нечестивому Менелаю и не имѣть погребенія въ землѣ, — и весьма справедливо.
8 Ибо когда онъ совершилъ много грѣховъ противъ алтаря Господня, котораго огонь и пепелъ былъ святъ, то и получилъ смерть въ пеплѣ.
9 Между тѣмъ царь, ожесточившійся въ своихъ замыслахъ, продолжалъ шествіе, намѣреваясь причинить Іудеямъ бѣдствія горшія тѣхъ, какія были при отцѣ его.
10 Когда узналъ объ этомъ Іуда, то велѣлъ народу день и ночь призывать Господа, чтобы Онъ и нынѣ, какъ и прежде, явилъ имъ Свою помощь при опасности лишиться закона и отечества и святаго храма,
11 и чтобы народъ, только-что немного успокоившійся, не отдалъ въ порабощеніе злохульнымъ язычникамъ.
12 Всѣ единодушно исполнили это и въ продолженіи трехъ дней съ плачемъ и постомъ и колѣнопреклоненіемъ непрестанно молились милосердому Господу; тогда Іуда, ободривъ ихъ, приказалъ имъ быть въ готовности.
13 Оставшись же наединѣ со старѣйшинами, держалъ совѣтъ, намѣреваясь прежде, нежели царское войско войдетъ въ Іудею и овладѣетъ городомъ, выйти и рѣшить дѣло съ помощью Господа.
14 Предоставивъ попеченіе о себѣ Создателю міра, онъ убѣждалъ бывшихъ съ нимъ сражаться мужественно — до смерти — за законы, за храмъ, городъ, отечество и права гражданскія, и расположилъ войско около Модина.
15 Давъ бывшимъ съ нимъ условный знакъ «Божья побѣда», онъ съ избранными сильными юношами ночью устремился на царскій шатеръ, убилъ въ войскѣ до четырехъ тысячъ человѣкъ и, кромѣ того, самаго большаго слона съ помѣщавшимся на немъ народомъ.
16 Наконецъ, исполнивши войско страха и смятенія, они благополучно отошли.
17 Произошло это уже на разсвѣтѣ дня, при покровительствѣ Господа.
18 Царь же, опытомъ дознавъ отважность Іудеевъ, пытался овладѣть мѣстами посредствомъ хитрости.
19 И приступилъ онъ къ Веѳсурѣ, твердой крѣпости Іудейской, но былъ обращенъ въ бѣгство и потерпѣлъ пораженіе и потерю;
20 Іуда же присылалъ бывшимъ въ крѣпости все нужное.
21 Нѣкто Родокъ изъ войска Іудейскаго объявилъ врагамъ объ этой тайнѣ, но былъ отысканъ, схваченъ и заключенъ.
22 Во второй разъ царь вступилъ въ переговоры съ жителями Веѳсуры; далъ имъ и отъ нихъ получилъ миръ, удалился и обратился противъ бывшихъ съ Іудою, но былъ побѣжденъ.
23 Узнавъ же, что Филиппъ, оставленный въ Антіохіи правителемъ, отложился, онъ пришелъ въ смущеніе: сталъ уговаривать Іудеевъ, смирился и клялся исполнить всѣ справедливыя требованія, затѣмъ примирился съ ними и принесъ жертву, почтилъ храмъ и оказалъ милости городу,
24 принялъ Маккавея и поставилъ его военачальникомъ отъ Птолемаиды до самаго Герринъ.
25 Потомъ пошелъ онъ въ Птолемаиду: Птолемаидяне недовольны были договоромъ, негодовали на условія и хотѣли отмѣнить ихъ.
26 Вошелъ на судилище Лисій, защищался по возможности, уговорилъ ихъ, успокоилъ, сдѣлалъ благосклонными и отправился въ Антіохію. Та́къ окончилось нашествіе и возвращеніе царя.