1 И сказала ей Ноеминь, свекровь ея: дочь моя, не поискать ли тебѣ пристанища, чтобы тебѣ хорошо было?
2 вотъ, Воозъ, со служанками котораго ты была, родственникъ нашъ; вотъ, онъ въ эту ночь вѣетъ на гумнѣ ячмень;
3 умойся, помажься, надѣнь на себя (нарядныя) одежды твои и пойди на гумно, но не показывайся ему, доколѣ не кончитъ ѣсть и пить;
4 когда же онъ ляжетъ спать, узнай мѣсто, гдѣ онъ ляжетъ; тогда придешь и откроешь у ногъ его и ляжешь; онъ скажетъ тебѣ, что́ тебѣ дѣлать.
5 (Руѳь) сказала ей: сдѣлаю все, что́ ты сказала мнѣ.
6 И пошла на гумно и сдѣлала все та́къ, ка́къ приказывала ей свекровь ея.
7 Воозъ наѣлся и напился, и развеселилъ сердце свое, и пошелъ и легъ спать подлѣ скирда. И она пришла тихонько, открыла у ногъ его и легла.
8 Въ полночь онъ содрогнулся, приподнялся, и вотъ, у ногъ его лежитъ женщина.
9 И сказалъ (ей Воозъ): кто ты? Она сказала: я Руѳь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственникъ.
10 (Воозъ) сказалъ: благословенна ты отъ Господа (Бога), дочь моя! это послѣднее твое доброе дѣло сдѣлала ты еще лучше прежняго, что ты не пошла искать молодыхъ людей, ни бѣдныхъ, ни богатыхъ;
11 итакъ, дочь моя, не бойся, я сдѣлаю тебѣ все, что́ ты сказала; ибо у всѣхъ воротъ народа моего знаютъ, что ты женщина добродѣтельная;
12 хотя и правда, что я родственникъ, но есть еще родственникъ ближе меня;
13 переночуй эту ночь; завтра же, если онъ приметъ тебя, то хорошо, пусть приметъ; а если онъ не захочетъ принять тебя, то я приму; живъ Господь! спи до утра.
14 И спала она у ногъ его до утра и встада прежде, нежели могли они распознать другъ друга. И сказалъ Воозъ: пусть не знаютъ, что женщина приходила на гумно.
15 И сказалъ ей: подай верхнюю одежду, которая на тебѣ, подержи ее. Она держала, и онъ отмѣрилъ (ей) шесть мѣръ ячменя, и положилъ на нее, и пошелъ въ городъ.
16 А (Руѳь) пришла къ свекрови своей. Та сказала (ей): что́, дочь моя? Она пересказала ей все, что́ сдѣлалъ ей человѣкъ тотъ.
17 И сказала (ей): эти шесть мѣръ ячменя онъ далъ мнѣ и сказалъ мнѣ: не ходи къ свекрови своей съ пустыми руками.
18 Та сказала: подожди, дочь моя, доколѣ не узнаешь, чѣмъ кончится дѣло; ибо человѣкъ тотъ не останется въ покоѣ, не кончивъ сегодня дѣла.

Примечания к тексту

Гл. 3. (1) Руѳ. 1, 9. (2) Руѳ. 2, 8. (3) 2 Царств. 12, 20. 2 Паралипом. 28, 15. Псал. 103, 15. (5) Исход. 19, 8. Товит. 5, 1. (9) Іезек. 16, 8. Второзак. 25, 5. (10) Суд. 17, 2. Руѳ. 2, 20. (14) 2 Коринѳ. 8, 21. (18) 2 Коринѳ. 1, 17.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 310−311.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Руѳь, 3 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.