Біблія » Клышка Пераклад Анатоля Клышкi

Да Галатаў 4 Да Галатаў 4 раздзел

1 Але я кажу: спадкаемец, пакуль ён непаўналетні, нічым не адрозніваецца ад раба, хоць ён і гаспадар усяго,
2 але знаходзіцца пад апекунамі і домакіраўнікамі да часу, вызначанага бацькам.
3 Так і мы, калі былі дзецьмі, былі ў нявольніцтве ў стыхій свету;
4 але прыйшла паўната часу, Бог паслаў Свайго Сына, Які нарадзіўся ад жанчыны, нарадзіўся пад законам,
5 каб Ён выкупіў падзаконных, каб мы атрымалі ўсынаўленне.
6 А таму што вы — сыны, то Бог паслаў у нашы4 сэрцы Духа Свайго Сына, які ўсклікае: Авва, Татухна!
7 Так што ты ўжо не раб, а сын; а калі сын, то і нашчадак праз Бога5.
8 Але тады, не ведаючы Бога, вы былі ў рабстве ў тых, хто з прыроды не багі.
9 Цяпер жа, пазнаўшы Бога, ці хутчэй, пазнаныя Богам, як жа вы зноў вяртаецеся да слабых і бедных стыхій, якім зноў нанова хочаце аддацца ў рабства?
10 Вы прытрымліваецеся дзён, месяцаў, пораў і гадоў.
11 Баюся за вас, ці не марна я працаваў у вас.
12 Будзьце як я; бо і я, як вы; браты, малю вас; вы мяне нічым не пакрыўдзілі;
13 і вы ведаеце, што я ў немачы цела добравесціў вам першы раз;
14 і тым, што было ў маім целе выпрабаваннем для вас, вы не пагарджалі і не адкінулі з грэбаваннем, а як Анёла Божага прынялі мяне, як Хрыста Ісуса.
15 Дык дзе ж тое шчасце ваша? Бо я сведчу вам, што, калі б было можна, вы вырвалі б вочы свае і далі б мне.
16 Так ці зрабіўся я вашым ворагам, кажучы вам праўду?
17 Тыя рупяцца пра вас не з добрых намераў, а хочуць вас адлучыць, каб вы рупіліся аб іх.
18 Добра ж рупіцца аб добрым заўсёды, а не толькі тады, калі я знаходжуся ў вас.
19 Дзеці мае, якіх я зноў у пакутах нараджаю, пакуль не выявіцца ў вас Хрыстос;
20 я хацеў бы цяпер быць у вас і змяніць мой голас, таму што я не магу зразумець вас.
21 Скажыце мне тыя, хто хоча быць пад законам, ці ж вы не чуеце закона?
22 Бо напісана, што ў Аўраама было два сыны: адзін ад служанкі і адзін ад вольнай.
23 Але той, што ад служанкі, быў народжаны паводле цела, а той, што ад вольнай, — праз абяцанне.
24 У гэтым ёсць іншасказанне: бо гэта два запаветы, адзін — ад гары Сінай, што нараджае дзяцей для рабства, гэта Гагар.
25 Гагар жа ёсць гара Сінай у Аравіі; і адпавядае яна цяперашняму Іерусаліму, бо ён у рабстве са сваімі дзецьмі.
26 А вышні Іерусалім вольны, гэта наша6 маці;
27 бо напісана: «Узвесяліся, бясплодная, якая не нараджала, усклікні і закрычы, якая не пакутавала родамі, бо шмат дзяцей у адзінокай, а не ў той, якая мае мужа».
28 Вы ж, браты, — дзеці абяцання, як Ісаак.
29 Але як тады народжаны паводле цела гнаў таго, хто ад Духу, так і цяпер.
30 Але што кажа Пісанне?: «Выгані служанку і яе сына; бо ў ніякім разе сын служанкі не будзе спадкаемцам разам з сынам вольнай».
31 Таму, браты, мы дзеці не служанкі, а вольнай.

Зноскі:

6 4: У некат. рукап.: вашы.
7 5: У некат. рукап.: Бога праз Ісуса Хрыста.
26 6: У некат. рукап.: усіх нас.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter


Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:

Ліст да Галатаў, 4 раздзел. Пераклад Анатоля Клышкi.

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.

Публікуецца з дазволу праваўладальніка.
© 2014

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Да Галатаў 4 раздзел в переводах:
Да Галатаў 4 раздзел, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Комментарии Мартина Лютера
  8. Толкования Августина
  9. Толкование Иоанна Златоуста
  10. Толкование Феофилакта Болгарского
  11. Новый Библейский Комментарий
  12. Лингвистический. Роджерс
  13. Комментарии Давида Стерна
  14. Библия говорит сегодня
  15. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.