Библия Клышка Пераклад Анатоля Клышкi

Да Галатаў, 4 Да Галатаў, 4 глава

1 Але я кажу: спадкаемец, пакуль ён непаўналетні, нічым не адрозніваецца ад раба, хоць ён і гаспадар усяго,
2 але знаходзіцца пад апекунамі і домакіраўнікамі да часу, вызначанага бацькам.
3 Так і мы, калі былі дзецьмі, былі ў нявольніцтве ў стыхій свету;
4 але прыйшла паўната часу, Бог паслаў Свайго Сына, Які нарадзіўся ад жанчыны, нарадзіўся пад законам,
5 каб Ён выкупіў падзаконных, каб мы атрымалі ўсынаўленне.
6 А таму што вы — сыны, то Бог паслаў у нашы4 сэрцы Духа Свайго Сына, які ўсклікае: Авва, Татухна!
7 Так што ты ўжо не раб, а сын; а калі сын, то і нашчадак праз Бога5.
8 Але тады, не ведаючы Бога, вы былі ў рабстве ў тых, хто з прыроды не багі.
9 Цяпер жа, пазнаўшы Бога, ці хутчэй, пазнаныя Богам, як жа вы зноў вяртаецеся да слабых і бедных стыхій, якім зноў нанова хочаце аддацца ў рабства?
10 Вы прытрымліваецеся дзён, месяцаў, пораў і гадоў.
11 Баюся за вас, ці не марна я працаваў у вас.
12 Будзьце як я; бо і я, як вы; браты, малю вас; вы мяне нічым не пакрыўдзілі;
13 і вы ведаеце, што я ў немачы цела добравесціў вам першы раз;
14 і тым, што было ў маім целе выпрабаваннем для вас, вы не пагарджалі і не адкінулі з грэбаваннем, а як Анёла Божага прынялі мяне, як Хрыста Ісуса.
15 Дык дзе ж тое шчасце ваша? Бо я сведчу вам, што, калі б было можна, вы вырвалі б вочы свае і далі б мне.
16 Так ці зрабіўся я вашым ворагам, кажучы вам праўду?
17 Тыя рупяцца пра вас не з добрых намераў, а хочуць вас адлучыць, каб вы рупіліся аб іх.
18 Добра ж рупіцца аб добрым заўсёды, а не толькі тады, калі я знаходжуся ў вас.
19 Дзеці мае, якіх я зноў у пакутах нараджаю, пакуль не выявіцца ў вас Хрыстос;
20 я хацеў бы цяпер быць у вас і змяніць мой голас, таму што я не магу зразумець вас.
21 Скажыце мне тыя, хто хоча быць пад законам, ці ж вы не чуеце закона?
22 Бо напісана, што ў Аўраама было два сыны: адзін ад служанкі і адзін ад вольнай.
23 Але той, што ад служанкі, быў народжаны паводле цела, а той, што ад вольнай, — праз абяцанне.
24 У гэтым ёсць іншасказанне: бо гэта два запаветы, адзін — ад гары Сінай, што нараджае дзяцей для рабства, гэта Гагар.
25 Гагар жа ёсць гара Сінай у Аравіі; і адпавядае яна цяперашняму Іерусаліму, бо ён у рабстве са сваімі дзецьмі.
26 А вышні Іерусалім вольны, гэта наша6 маці;
27 бо напісана: «Узвесяліся, бясплодная, якая не нараджала, усклікні і закрычы, якая не пакутавала родамі, бо шмат дзяцей у адзінокай, а не ў той, якая мае мужа».
28 Вы ж, браты, — дзеці абяцання, як Ісаак.
29 Але як тады народжаны паводле цела гнаў таго, хто ад Духу, так і цяпер.
30 Але што кажа Пісанне?: «Выгані служанку і яе сына; бо ў ніякім разе сын служанкі не будзе спадкаемцам разам з сынам вольнай».
31 Таму, браты, мы дзеці не служанкі, а вольнай.

Примечания к тексту

6 4: У некат. рукап.: вашы.
7 5: У некат. рукап.: Бога праз Ісуса Хрыста.
26 6: У некат. рукап.: усіх нас.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Да Галатаў, 4 глава. Пераклад Анатоля Клышкi

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Публікуецца з дазволу праваўладальніка.
© 2014

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Комментарии Мартина Лютера
  12. Серия комментариев МакАртура
  13. Толкование Иоанна Златоуста
  14. Толкование Феофилакта Болгарского
  15. Новый Библейский Комментарий
  16. Лингвистический. Роджерс
  17. Комментарии Давида Стерна
  18. Ветхий Завет в Новом
  19. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.