Прывітанне
1 Старэйшына — умілаванаму Гаю, якога я люблю ў праўдзе.
1 Старэйшына — умілаванаму Гаю, якога я люблю ў праўдзе.
2 Умілаваны, малюся, каб ты быў здаровы і каб ва ўсім шчасціла табе, як шчасціць тваёй душы.
3 Я вельмі ўзрадаваўся, калі прыйшлі браты і засведчылі пра тваю праўду і што ты паступаеш па праўдзе.
4 Для мяне няма большай радасці, як чуць, што мае дзеці жывуць у праўдзе.
Пахвала Гая
5 Умілаваны, ты паступаеш згодна з вераю ў тым, што робіш для братоў і чужаземцаў.
5 Умілаваны, ты паступаеш згодна з вераю ў тым, што робіш для братоў і чужаземцаў.
6 Яны засведчылі перад Касцёлам пра тваю любоў. Калі адправіш іх па-Божаму, добра зробіш.
7 Бо дзеля імя Хрыстовага яны пайшлі, нічога не беручы ад язычнікаў.
8 Таму мы павінны прымаць такіх людзей, каб стаць супрацоўнікамі праўды.
Заклік да еднасці і здзяйснення дабра
9 Я напісаў ужо Касцёлу, але Дыятрэф, што любіць першынство сярод іх, не прымае нас.
9 Я напісаў ужо Касцёлу, але Дыятрэф, што любіць першынство сярод іх, не прымае нас.
10 Таму, калі прыйду, узгадаю яго ўчынкі, якія робіць, зласловячы нас. Не задавольваючыся гэтым, і сам не прымае братоў, і забараняе тым, хто хоча прымаць, ды выганяе іх з Касцёла.
11 Умілаваны, не наследуй зло, але дабро. Хто чыніць дабро, той ад Бога, а хто чыніць зло, той не бачыў Бога.
12 Пра Дэметрыя ўсе сведчаць, нават сама праўда. І мы сведчым, а ты ведаеш, што сведчанне нашае праўдзівае.
Заканчэнне
13 Пра многае меў напісаць табе, але не хацеў пісаць атрамантам і пяром,
13 Пра многае меў напісаць табе, але не хацеў пісаць атрамантам і пяром,
14 бо спадзяюся хутка ўбачыць цябе і паразмаўляць з табою.
15 Спакой табе. Вітаюць цябе сябры. І ты прывітай сяброў пайменна.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце:
Ctrl + Enter
Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:
- Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
- Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
- Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
- Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.
Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.
Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:
Трэцяе пасланне святога Яна, 1 раздзел. Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла.
Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў, паралельнымі спасылкамі, тэкстамі з нумарамі Стронг. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.
Публікуецца з дазволу праваўладальніка:
Канферэнцыя Каталіцкіх Біскупаў у Беларусі.
© 2017, 2019