1 царстваў 8 глава

Першая кніга царстваў
Пераклад Васіля Сёмухі → Синодальный перевод (МП)

 
 

А калі састарыўся Самуіл, дык паставіў сыноў сваіх судзьдзямі над Ізраілем.
 
Когда же состарился Самуил, то поставил сыновей своих судьями над Израилем.

Імя старэйшага сына ягонага Ёіль, а імя другога сына ягонага Авія; яны былі судзьдзямі ў Вірсавіі.
 
Имя старшему сыну его Иоиль, а имя второму [сыну] его Авия; они [были] судьями в Вирсавии.

Але сыны яго не хадзілі шляхамі ягонымі, а ўхіляліся ў карысьлівасьць і бралі дарункі і судзілі несправядліва.
 
Но сыновья его не ходили путями его, а уклонились в корысть и брали подарки, и судили превратно.

І сабраліся ўсе старэйшыны Ізраіля, і прыйшлі да Самуіла ў Раму,
 
И собрались все старейшины Израиля, и пришли к Самуилу в Раму,

і сказалі яму: вось, ты састарыўся, а сыны твае ня ходзяць шляхамі тваімі; дык вось пастаў над намі цара, каб ён судзіў нас, як у іншых народаў.
 
и сказали ему: вот, ты состарился, а сыновья твои не ходят путями твоими; итак поставь над нами царя, чтобы он судил нас, как у прочих народов.

І не спадабалася слова гэтае Самуілу, калі яны сказалі: дай нам цара, каб ён судзіў нас. І маліўся Самуіл Госпаду.
 
И не понравилось слово сие Самуилу, когда они сказали: дай нам царя, чтобы он судил нас. И молился Самуил Господу.

І сказаў Гасподзь Самуілу: паслухай голасу народу ва ўсім, што яны кажуць табе; бо не цябе яны адхілілі, а адхілілі Мяне, каб Я не валадарыў над імі;
 
И сказал Господь Самуилу: послушай голоса народа во всем, что они говорят тебе; ибо не тебя они отвергли, но отвергли Меня, чтоб Я не царствовал над ними;

як яны рабілі з таго дня, калі Я вывеў іх зь Егіпта, і да гэтага дня, пакідалі Мяне і служылі іншым багам, так робяць яны з табою;
 
как они поступали с того дня, в который Я вывел их из Египта, и до сего дня, оставляли Меня и служили иным богам, так поступают они с тобою;

дык вось паслухай голасу іхняга; толькі абвясьці ім і пакажы ім правы цара, які будзе валадарыць над імі.
 
итак послушай голоса их; только представь им и объяви им права царя, который будет царствовать над ними.

І пераказаў Самуіл усе словы Госпада народу, што прасіў у яго цара,
 
И пересказал Самуил все слова Господа народу, просящему у него царя,

і сказаў: вось якія будуць правы ў цара, які будзе валадарыць над вамі: сыноў вашых ён возьме і прыставіць іх да калясьніц сваіх і зробіць верхаўцамі сваімі, і будуць яны бегаць перад калясьніцамі ягонымі;
 
и сказал: вот какие будут права царя, который будет царствовать над вами: сыновей ваших он возьмет и приставит их к колесницам своим и [сделает] всадниками своими, и будут они бегать пред колесницами его;

і паставіць іх у сябе тысячнікамі і пяцідзясяцкімі, каб яны ўраблялі палеткі ягоныя і чакалі хлеба ад яго і рабілі яму воінскую зброю і калясьнічныя прылады ягоныя;
 
и поставит [их] у себя тысяченачальниками и пятидесятниками, и чтобы они возделывали поля его, и жали хлеб его, и делали ему воинское оружие и колесничный прибор его;

і дочак вашых возьме, каб яны складвалі масьці, гатавалі ежу і пяклі хлеб;
 
и дочерей ваших возьмет, чтоб они составляли масти, варили кушанье и пекли хлебы;

і палі вашыя і вінаградныя і аліўкавыя сады вашыя лепшыя возьме і аддасьць слугам сваім;
 
и поля ваши и виноградные и масличные сады ваши лучшие возьмет, и отдаст слугам своим;

і з пасеваў вашых і зь вінаградных садоў вашых возьме дзясятую частку і аддасьць еўнухам сваім і слугам сваім;
 
и от посевов ваших и из виноградных садов ваших возьмет десятую часть и отдаст евнухам своим и слугам своим;

і рабоў вашых і рабынь вашых, і юнакоў вашых найлепшых і аслоў вашых возьме і ўжыве на свае патрэбы;
 
и рабов ваших и рабынь ваших, и юношей ваших лучших, и ослов ваших возьмет и употребит на свои дела;

з дробнага быдла вашага возьме дзясятую частку, і самі вы будзеце яму рабамі;
 
от мелкого скота вашего возьмет десятую часть, и сами вы будете ему рабами;

і застогнеце тады ад цара вашага, якога вы выбралі сабе, і ня будзе Гасподзь адказваць вам тады.
 
и восстенаете тогда от царя вашего, которого вы избрали себе; и не будет Господь отвечать вам тогда.

Але народ не згадзіўся паслухацца голасу Самуіла і сказаў: не, хай цар будзе над намі,
 
Но народ не согласился послушаться голоса Самуила, и сказал: нет, пусть царь будет над нами,

і мы будзем як іншыя народы: будзе судзіць нас цар наш, і хадзіць перад намі, і весьці войны нашыя.
 
и мы будем как прочие народы: будет судить нас царь наш, и ходить пред нами, и вести войны наши.

І выслухаў Самуіл усе словы народу і пераказаў іх у вушы Госпаду.
 
И выслушал Самуил все слова народа, и пересказал их вслух Господа.

І сказаў Гасподзь Самуілу: паслухай голасу іхняга і пастаў ім цара. І сказаў Самуіл Ізраільцянам: ідзеце кожны ў свой горад.
 
И сказал Господь Самуилу: послушай голоса их и поставь им царя. И сказал Самуил Израильтянам: пойдите каждый в свой город.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.