2 Фессалоникийцам 2 глава

Второе послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Мы просим вас, братья, ради дня, когда придет Господь наш Иисус Христос, а мы будем Его встречать:
 
Просім, вось, вас, браты, праз прыйсце Госпада нашага Ісуса Хрыста і наша спатканне з Ім,

пусть ваш разум не спешит смущаться и тревожиться, веря каким бы то ни было духам, словам или посланиям якобы от нас: мол, настал уже День Господень.
 
каб вы не хісталіся паспешна розумам і не палохаліся ці то ад духа, ці то праз слова, ці то праз ліст, нібы ад нас, што быццам надыходзіць дзень Хрыстовы.

Пусть никто никоим образом вас не обманывает! Прежде того люди отступят от Бога и явится беззаконный человек, порождение погибели:
 
Няхай ніхто вас не зводзіць ніякім чынам, бо [дзень гэты не прыйдзе], пакуль не прыйдзе перш адступленне ды пакуль не з’явіцца чалавек беззаконня, сын загубы,

он будет противиться Богу и смотреть свысока на всё, что считается божественным или чтимым. Он воссядет в храме Божьем, выдавая себя за Бога.
 
які працівіцца і ўзвышаецца па-над усім, што называецца Богам або што ўшаноўваецца святыняю, так, што ён засядзе ў святыні Божай як Бог, выдаючы сябе за Бога.

Разве не помните, как я об этом говорил, еще когда был с вами?
 
Ці ж не памятаеце, што, калі я яшчэ прабываў у вас, вам аб гэтым казаў?

И вы знаете, что́ теперь не позволяет ему явиться в подходящее для него время.
 
І ведаеце цяпер, што яго трымае ад з’яўлення ў свой час.

Таинство беззакония уже начало действовать, но пока есть Тот, Кто препятствует ему — а когда Он сойдет с его пути,
 
Таямніца нягоднасці ўжо дзейнічае; але толькі абмежавана да таго часу, пакуль будзе сярод той, хто трымае цяпер.

то откроется этот беззаконник. Но Господь Иисус поразит его духом Своих уст, уничтожит, когда явится в Своем пришествии.
 
Тады і аб’явіцца той бязбожнік, якога Госпад Ісус заб’е духам вуснаў Сваіх і знішчыць яго магутнасцю прыходу Свайго,

А приход того беззаконника будет действием сатаны со всей его силой, со знамениями и ложными чудесами,
 
таго, прыход якога намаганнем шатана [будзе] з усёю сілаю, і знакамі, і ўяўнымі цудамі,

со всяческим неправедным обманом для людей, которые погибают, потому что не приняли любви к истине, спасительной для них.
 
і з усякім нягодным ашуканствам для тых, якім ісці на загубу, бо яны не прынялі любові праўды, каб збавіцца.

Потому и Бог позволяет заблуждению действовать в них, и они верят лжи,
 
І дзеля таго пашле ім Бог дзеянні подступу, каб верылі падману.

— и так будут осуждены все, кто не поверил истине и выбрал сторону неправедности.
 
Так будуць асуджаны ўсе, што не ўверылі праўдзе, а ўзлюбілі беззаконне.

А нам следует постоянно благодарить Бога за вас, братья, возлюбленные Господом: Бог избрал вас как первые плоды спасения; вас освящает Дух и вы верите истине.
 
Нам жа належыць заўжды дзякаваць Богу за вас, умілаваныя Госпадам браты, бо ад пачатку, праз асвячэнне Духа і веру праўды Бог вас выбраў на збаўленне,

К этому Он и призвал вас Евангелием с нашей помощью, и так вы разделите славу Господа нашего Иисуса Христа.
 
да якога паклікаў вас праз Евангелле наша на атрыманне славы Госпада нашага Ісуса Хрыста.

Так что стойте твердо, братья, и держитесь преданий, которым мы вас научили, будь то устно или в своих посланиях.
 
Дык вось, браты, стойце і трымайцеся перададзенага ад нас вучэння, якому навучыліся ці то праз словы, ці то праз лісты нашы.

Пусть Сам Господь наш Иисус Христос и Бог, Отец наш, Который нас возлюбил и благодатно даровал нам вечное утешение и благую надежду,
 
Хай жа Сам Госпад наш Ісус Хрыстос і Бог, Айцец наш, Які ўзлюбіў нас і даў вечнае суцяшэнне і добрую надзею ў ласцы,

ободрит ваши сердца и укрепит во всяком благом деле и слове.
 
суцешыць сэрцы вашы і ўмацуе вас ва ўсякай добрай дзейнасці і слове.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.