2 Фессалоникийцам 2 глава

Второе послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → New International Version

 
 

Мы просим вас, братья, ради дня, когда придет Господь наш Иисус Христос, а мы будем Его встречать:
 
Concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered to him, we ask you, brothers and sisters,

пусть ваш разум не спешит смущаться и тревожиться, веря каким бы то ни было духам, словам или посланиям якобы от нас: мол, настал уже День Господень.
 
not to become easily unsettled or alarmed by the teaching allegedly from us — whether by a prophecy or by word of mouth or by letter — asserting that the day of the Lord has already come.

Пусть никто никоим образом вас не обманывает! Прежде того люди отступят от Бога и явится беззаконный человек, порождение погибели:
 
Don’t let anyone deceive you in any way, for that day will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessnessa is revealed, the man doomed to destruction.

он будет противиться Богу и смотреть свысока на всё, что считается божественным или чтимым. Он воссядет в храме Божьем, выдавая себя за Бога.
 
He will oppose and will exalt himself over everything that is called God or is worshiped, so that he sets himself up in God’s temple, proclaiming himself to be God.

Разве не помните, как я об этом говорил, еще когда был с вами?
 
Don’t you remember that when I was with you I used to tell you these things?

И вы знаете, что́ теперь не позволяет ему явиться в подходящее для него время.
 
And now you know what is holding him back, so that he may be revealed at the proper time.

Таинство беззакония уже начало действовать, но пока есть Тот, Кто препятствует ему — а когда Он сойдет с его пути,
 
For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way.

то откроется этот беззаконник. Но Господь Иисус поразит его духом Своих уст, уничтожит, когда явится в Своем пришествии.
 
And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will overthrow with the breath of his mouth and destroy by the splendor of his coming.

А приход того беззаконника будет действием сатаны со всей его силой, со знамениями и ложными чудесами,
 
The coming of the lawless one will be in accordance with how Satan works. He will use all sorts of displays of power through signs and wonders that serve the lie,

со всяческим неправедным обманом для людей, которые погибают, потому что не приняли любви к истине, спасительной для них.
 
and all the ways that wickedness deceives those who are perishing. They perish because they refused to love the truth and so be saved.

Потому и Бог позволяет заблуждению действовать в них, и они верят лжи,
 
For this reason God sends them a powerful delusion so that they will believe the lie

— и так будут осуждены все, кто не поверил истине и выбрал сторону неправедности.
 
and so that all will be condemned who have not believed the truth but have delighted in wickedness.

А нам следует постоянно благодарить Бога за вас, братья, возлюбленные Господом: Бог избрал вас как первые плоды спасения; вас освящает Дух и вы верите истине.
 
But we ought always to thank God for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruitsb to be saved through the sanctifying work of the Spirit and through belief in the truth.

К этому Он и призвал вас Евангелием с нашей помощью, и так вы разделите славу Господа нашего Иисуса Христа.
 
He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ.

Так что стойте твердо, братья, и держитесь преданий, которым мы вас научили, будь то устно или в своих посланиях.
 
So then, brothers and sisters, stand firm and hold fast to the teachingsc we passed on to you, whether by word of mouth or by letter.

Пусть Сам Господь наш Иисус Христос и Бог, Отец наш, Который нас возлюбил и благодатно даровал нам вечное утешение и благую надежду,
 
May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal encouragement and good hope,

ободрит ваши сердца и укрепит во всяком благом деле и слове.
 
encourage your hearts and strengthen you in every good deed and word.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.