1 Петра 5 глава

Первое соборное послание апостола Петра
Еврейский Новый Завет → Под редакцией Кулаковых

 
 

Потому я призываю руководителей собрания среди вас, сам будучи руководителем и свидетелем страданий Мессии, равно как и сопричастником предстоящей славы:
 
Сам пастырь, я обращаюсь теперь к вам, пастыри,1 как свидетель страданий Христовых и участник той славы, которая откроется, когда Он явится:

пасите Божье стадо, доверенное вашей опеке, наблюдая за ним не из принуждения, но охотно, как того желает Бог; и не из корыстных стремлений, но с усердием;
 
ревностно пасите Богом доверенное вам стадо,2 [заботьтесь3 о нем ] не по обязанности только, но по велению сердца,4 как то Богу угодно;5 не корысти ради, а из любви;6

и не как эгоцентристы, господствующие над подопечными, но как те, примеру которых следует паства.
 
не властвуя над теми, кто вверен вашей заботе,7 но подавая пример пастве.

И когда явится Главный Пастырь, вы получите неувядающий венец славы.
 
Когда же явится главный Пастырь, увенчаны вы будете неувядаемой славой.

И вы, менее опытные, так же подчинитесь руководителям. Далее, все вы должны облечься в смирение по отношению друг к другу, поскольку Бог противится надменным, а смиренным даёт милость.
 
Вы, младшие, так же старшим будьте покорны. И все в отношениях друг с другом облачитесь в смирение, ибо выступает Бог против высокомерных, но милостив к смиренным.8

Потому, покоритесь могучей руке Божьей, чтобы Он возвысил вас в нужное время.
 
А потому смиренно склонитесь перед всесильной дланью Божьей, и в Свое время возвысит вас Бог.

Все свои переживания возложите на Него, потому что Он заботится о вас.
 
Он печется о вас, потому все ваши тревоги возложите на Него.

Будьте благоразумны и не теряйте бдительности! Ваш враг, Противник, ходит крадучись, словно рычащий лев, ища, кого поглотить.
 
Будьте трезвы умом и бодрствуйте: враг ваш, дьявол, ходит вокруг вас, как рыкающий лев, и ищет жертву свою.9

Дайте ему отпор, будучи тверды в вере, помня, что ваши братья по всему миру также переносят подобные тяготы.
 
Не уступайте ему, оставайтесь твердыми в вере10 и помните, что те же страдания претерпевают и братья ваши в этом мире.

Ещё совсем немного придётся вам страдать; после того, Бог, полный милости, призвавший вас к Своей вечной славе в союзе с Мессией, Сам восстановит, утвердит и укрепит вас и придаст вам стойкости.
 
Страдать вам недолго придется: Бог всякой благодати, призвавший вас11 в Христе [Иисусе] к вечной Своей славе, Сам восставит вас,12 укрепит и утвердит на прочном основании.

Да пребудет Его могущество во веки веков. Аминь, да будет так.
 
Ему — вся власть вовеки. Аминь.

Я написал вам коротко с помощью Силы, которого я считаю верным братом, чтобы ободрить вас и засвидетельствовать о том, что это истинная Божья благодать. Стойте в ней непоколебимо!
 
Это короткое письмо я написал вам (Силуан, верный, как я знаю, брат наш, помогал мне в этом),13 чтобы ободрить14 вас и засвидетельствовать еще раз: то, о чем сказано в этом письме, есть истинная благодать Божия; стойте же в ней твердо.

Ваше собрание-побратим в Вавилоне, избранное наряду с вами, передаёт вам приветствие, к которому присоединяется мой сын Марк.
 
Шлет вам свой привет избранная, как и вы, церковь в Вавилоне,15 а также сын мой Марк.

Приветствуйте друг друга поцелуем любви. "Да пребудет на вас мир!" всем принадлежащим Мессии.
 
Приветствуйте друг друга целованием христианской любви. Мир всем вам, кто во Христе.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: пресвитеров ваших прошу я, сопресвитер; здесь греч. пресбютерос — старший, старец, старейшина, пресвитер; то же в ст. 5.
2  [2] — Букв.: пасите Божье стадо, какое у вас.
2  [3] — Букв.: присматривая.
2  [4] — Букв.: ревностно/добровольно.
2  [5] — Некот. рукописи опускают: как то Богу угодно.
2  [6] — Букв.: с воодушевлением.
3  [7] — Букв.: над уделами.
5  [8] — Букв.: смиренным же дарует благодать/милость; Притч 3:34 (LXX).
8  [9] — Букв.: ищет, [кого] пожрать ему.
9  [10] — Букв.: окажите противодействие ему твердой верой.
10  [11] — В некот. рукописях: нас.
10  [12] — Или: даст вам все необходимое.
12  [13] — Букв.: через Силуана (т.е. Силу) …я написал вам.
12  [14] — Или: наставить; или: утешить.
13  [15] — Возможно, новым «Вавилоном» автор считает языческий Рим.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.