Псалтирь 92 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Пераклад Антонія Бокуна

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов BBB к русской версии.

 
 

Господь царствует. Он облачен величием, облачен Господь и силою препоясан. Вселенная установлена и не поколеблется.
 
ГОСПАД валадарыць, апрануўся ў веліч, апрануўся ГОСПАД у моц і падперазаўся. Ён сусьвет умацаваў, што не захістаецца.

Престол Твой утвержден издревле; Ты — испокон веков.
 
Умацаваны пасад Твой спрадвеку; і Ты — спакон вякоў!

Возвышают потоки, Господи, возвышают потоки голос свой, возвышают потоки волны свои.
 
Узьнімаюць рэкі, ГОСПАДЗЕ, узьнімаюць рэкі голас свой, узьнімаюць рэкі хвалі свае.

Но сильнее шума всех вод, сильнее могучих волн морских — Господь, Который живет в вышине небес.
 
Слаўнейшы за голас водаў вялікіх, за хвалі марскія — слаўны на вышынях ГОСПАД.

Заповеди[202] Твои надежны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость навек.
 
Сьведчаньні Твае вельмі верныя; сьвятасьць аздабляе Дом Твой, ГОСПАДЗЕ, на вечныя дні!

Примечания:

 
Новый русский перевод
5 [202] — Букв.: свидетельства.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.