Псалтирь 92 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Elberfelder Bibel 2006

 
 

Господь царствует. Он облачен величием, облачен Господь и силою препоясан. Вселенная установлена и не поколеблется.
 
Ein Psalm. Ein Lied. Für den Tag des Sabbats.

Престол Твой утвержден издревле; Ты — испокон веков.
 
Es ist gut, den HERRN zu preisen und deinen Namen, du Höchster, zu besingen;

Возвышают потоки, Господи, возвышают потоки голос свой, возвышают потоки волны свои.
 
am Morgen zu verkünden deine Gnade und deine Treue in den Nächten

Но сильнее шума всех вод, сильнее могучих волн морских — Господь, Который живет в вышине небес.
 
zur zehnsaitigen Laute und zur Harfe, zum klingenden ‹Spiel› auf der Zither.

Заповеди[202] Твои надежны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость навек.
 
Denn du hast mich erfreut, HERR, durch dein Tun. Über die Werke deiner Hände juble ich.

Примечания:

 
Новый русский перевод
5 [202] — Букв.: свидетельства.
 
Elberfelder Bibel 2006
2 ⓑ – Ps 9,3
3 ⓒ – Ps 42,9
4 ⓓ – Ps 33,2
6 ⓕ – Jes 55,9; Röm 11,33
7 ⓖ – Ps 73,22
8 [1] – w. Kraut
8 ⓗ – Ps 37,2; 73,17-19
9 ⓘ – Ps 97,9; 102,13
10 ⓙ – Ri 5,31
10 ⓚ – Ps 18,15
10 ⓛ – Ps 101,8; 125,5
11 ⓜ – Ps 75,11; 112,9
11 [2] – so mit syr. und aram. Handschr.; Mas. T.: übergieße ich
11 [3] – so mit syr. und aram. Handschr.; Mas. T.: übergieße ich
11 ⓝ – Ps 23,5
12 ⓞ – Ps 37,34
13 ⓟ – Hos 14,5.6
14 ⓠ – Ps 52,10
15 ⓡ – Ps 1,3
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.