Псалтирь 100 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Elberfelder Bibel 2006

 
 

Псалом Давида. О милости и правосудии воспою; Тебе, Господи, я буду петь.
 
Ein Psalm. Zum Dankopfer. Jauchzt dem HERRN, alle Welt!

Пойду беспорочным путем. Когда придешь Ты ко мне? В доме своем буду ходить с чистым сердцем.
 
Dient dem HERRN mit Freuden! Kommt vor sein Angesicht mit Jubel!

Не положу ничего порочного пред глазами своими. Ненавижу дела неверных, не пристанут они ко мне.
 
Erkennt, dass der HERR Gott ist! Er hat uns gemacht und nicht wir selbst — sein Volk und die Herde seiner Weide.

Развращенное сердце будет удалено от меня; зла не хочу знать.
 
Zieht ein in seine Tore mit Dank, in seine Vorhöfe mit Lobgesang! Preist ihn, dankt seinem Namen!

Кто тайно клевещет на своего ближнего, того истреблю; высокомерного взгляда и гордого сердца не потерплю.
 
Denn gut ist der HERR. Seine Gnade ist ewig und seine Treue von Generation zu Generation.

Глаза мои будут на верных земли, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне.
 

Лжец не будет жить в доме моем, говорящий неправду не останется перед глазами моими.
 

Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли, искореню всех беззаконных из города Господня.
 

Примечания:

 
 
Elberfelder Bibel 2006
1 ⓐ – Ps 66,1
2 ⓑ – 5Mo 28,47
3 ⓒ – 5Mo 4,39
3 ⓓ – Ps 95,6; Eph 2,10
3 ⓔ – Ps 74,1
4 ⓕ – Ps 95,2; 96,8; 99,3; 122,4
5 ⓖ – Mt 19,17
5 ⓘ – Ps 119,90
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.