Псалтирь 100 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Пераклад Чарняўскага 2017

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов BVC-2017 к русской версии.

 
 

Псалом Давида. О милости и правосудии воспою; Тебе, Господи, я буду петь.
 
Давідаў. Псальм. Буду спяваць пра міласэрнасць і суд. Буду Табе, Госпадзе, псальмы спяваць.

Пойду беспорочным путем. Когда придешь Ты ко мне? В доме своем буду ходить с чистым сердцем.
 
Буду асэнсоўваць на шляху бязгрэшным, калі Ты прыйдзеш да мяне? Буду я хадзіць у беззаганнасці сэрца майго, пасярод дома майго.

Не положу ничего порочного пред глазами своими. Ненавижу дела неверных, не пристанут они ко мне.
 
Не стаўлю перад вачамі маімі ўчынак нячысты, ненавіджу я таго, хто ўчыняе крывадушныя справы; не дакранаецца да мяне.

Развращенное сердце будет удалено от меня; зла не хочу знать.
 
Сэрца заганнае аддаліцца ад мяне, не спазнаю я ліхадзейнага.

Кто тайно клевещет на своего ближнего, того истреблю; высокомерного взгляда и гордого сердца не потерплю.
 
Хто за вочы абгаворвае бліжняга свайго, — такога праганю; ганарыстага вокам і пыхлівага сэрцам, — такога не пацярплю.

Глаза мои будут на верных земли, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне.
 
Вочы мае — да верных зямлі, каб сядзелі яны побач са мной. Хто ходзіць шляхам беззаганным, той будзе мне служыць.

Лжец не будет жить в доме моем, говорящий неправду не останется перед глазами моими.
 
Не будзе жыць у доме маім той, хто праяўляе пыху; хто гаворыць зманліва, не будзе стаяць перад вачамі маімі.

Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли, искореню всех беззаконных из города Господня.
 
На досвітку буду праганяць усіх грэшнікаў зямлі, каб выкараніць з горада Госпадава ўсіх тых, што чыняць несправядлівасць.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.