Псалтирь 100 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Комментарии МакДональда

Новый русский перевод

1 Псалом Давида.
О милости и правосудии воспою; Тебе, Господи, я буду петь.
2 Пойду беспорочным путем. Когда придешь Ты ко мне?
В доме своем буду ходить с чистым сердцем.
3 Не положу ничего порочного пред глазами своими.
Ненавижу дела неверных, не пристанут они ко мне.
4 Развращенное сердце будет удалено от меня; зла не хочу знать.
5 Кто тайно клевещет на своего ближнего, того истреблю; высокомерного взгляда и гордого сердца не потерплю.
6 Глаза мои будут на верных земли, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне.
7 Лжец не будет жить в доме моем, говорящий неправду не останется перед глазами моими.
8 Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли, искореню всех беззаконных из города Господня.

Комментарии МакДональда

Псалом 100: Решение Царя

Давиду не по силам было достичь тех целей, которые он ставил перед собой в личной и общественной жизни. Но задачи, поставленные перед Его домом и царством, будут полностью реализованы Господом Иисусом, когда Он воссядет на престоле Давида. Этот псалом — манифест Давида, вступающего на престол; в нем он намечает далеко идущие цели.

100:1 Он начинает с прославления милости и суда, которые он видит в Господе и которые он хотел бы обрести сам. Вероятно, он думает прежде всего о Божьей милости к Израилю и Его справедливом суде над врагами, так как он быстро добавляет: «Тебе, Господи, буду петь».

100:2 Далее он сообщает, каким хотел бы быть в своей частной жизни. Он решил следовать путем непорочным, то есть вести себя как можно ближе к учению Господа, чтобы его не в чем было упрекнуть. Он так ревностно и пылко желает этого, что вздыхает: «Когда Ты придешь ко мне?» Значение этого восклицания истолковывалось по-разному: он хочет, чтобы Бог пришел и увидел, что он живет праведно; он хочет исполнения завета, который Бог заключил с ним (2Цар 7), окончательного учреждения Божьего царства на земле; он «чувствует, что не сможет выполнить свои намерения без непосредственной помощи Самого Бога». Он решил ходить в непорочности сердца в своем доме. В своей личной жизни он будет вести себя праведно и искренне. Никаких обманов и двуличия!

100:3−4 Говоря, что он не положит перед своими очами вещи непотребной, он имеет в виду, что не станет одобрять нечестивых людей, замыслов или поступков. Что же касается дел отступников, то он ненавидит их и будет избегать их скверны. Те, кто далек от правды и праведности, не найдут в нем друга.

Он собирается также быть далеким от сердца развращенного, то есть человека, склонного ко лжи и безнравственности. Он не позволит себе делать зло и не допустит таких людей на пост доверенных советников. Достойное решение: «злого я не буду знать», — может относиться как к его личной жизни, так и к его придворным. В КИ эта фраза переведена как: «Я не буду знать грешников». Слово «знать» здесь может значить «принимать» или «поощрять».

100:5 Тот, кто клевещет на ближнего, будет изгнан. Вряд ли он будет приговорен к смерти, как следует из перевода ИСВ, но он явно будет исключен из царской администрации, или его заставят замолчать (НАСБ, на полях).

То же самое касается гордых, высокомерных людей. Он не будут занимать высоких постов при дворе.

100:6 Для того, чтобы занимать высокий пост в царстве, нужно будет обладать нравственной и духовной чистотой. Верные земли будут помогать царю, те, чья жизнь праведна, станут его слугами.

100:7−8 Что же касается коварных обманщиков и лжецов, то их не будет в окружении царя. Он не станет водиться с шарлатанами и подлецами.

Наконец, царь решил сурово и решительно искоренить всяческое зло. Опять же слово «истреблять» может означать «наказывать» или «изгонять» из Иерусалима, града Господня. «Злодеи всякого рода должны быть изгнаны из земли, все нечестивцы — отсечены от города Иеговы».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.