Псалтирь 100 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда

Синодальный перевод

1 Псалом Давида. Милость и суд буду петь; Тебе, Господи, буду петь.
2 Буду размышлять о пути непорочном: «когда ты придёшь ко мне?» Буду ходить в непорочности моего сердца посреди дома моего.
3 Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне.
4 Сердце развращённое будет удалено от меня; злого я не буду знать.
5 Тайно клевещущего на ближнего своего изгоню; гордого очами и надменного сердцем не потерплю.
6 Глаза мои на верных земли, чтобы они пребывали при мне; кто ходит путём непорочности, тот будет служить мне.
7 Не будет жить в доме моём поступающий коварно; говорящий ложь не останется пред глазами моими.
8 С раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли, дабы искоренить из града Господня всех делающих беззаконие.

Комментарии МакДональда

Псалом 100: Решение Царя

Давиду не по силам было достичь тех целей, которые он ставил перед собой в личной и общественной жизни. Но задачи, поставленные перед Его домом и царством, будут полностью реализованы Господом Иисусом, когда Он воссядет на престоле Давида. Этот псалом — манифест Давида, вступающего на престол; в нем он намечает далеко идущие цели.

100:1 Он начинает с прославления милости и суда, которые он видит в Господе и которые он хотел бы обрести сам. Вероятно, он думает прежде всего о Божьей милости к Израилю и Его справедливом суде над врагами, так как он быстро добавляет: «Тебе, Господи, буду петь».

100:2 Далее он сообщает, каким хотел бы быть в своей частной жизни. Он решил следовать путем непорочным, то есть вести себя как можно ближе к учению Господа, чтобы его не в чем было упрекнуть. Он так ревностно и пылко желает этого, что вздыхает: «Когда Ты придешь ко мне?» Значение этого восклицания истолковывалось по-разному: он хочет, чтобы Бог пришел и увидел, что он живет праведно; он хочет исполнения завета, который Бог заключил с ним (2Цар 7), окончательного учреждения Божьего царства на земле; он «чувствует, что не сможет выполнить свои намерения без непосредственной помощи Самого Бога». Он решил ходить в непорочности сердца в своем доме. В своей личной жизни он будет вести себя праведно и искренне. Никаких обманов и двуличия!

100:3−4 Говоря, что он не положит перед своими очами вещи непотребной, он имеет в виду, что не станет одобрять нечестивых людей, замыслов или поступков. Что же касается дел отступников, то он ненавидит их и будет избегать их скверны. Те, кто далек от правды и праведности, не найдут в нем друга.

Он собирается также быть далеким от сердца развращенного, то есть человека, склонного ко лжи и безнравственности. Он не позволит себе делать зло и не допустит таких людей на пост доверенных советников. Достойное решение: «злого я не буду знать», — может относиться как к его личной жизни, так и к его придворным. В КИ эта фраза переведена как: «Я не буду знать грешников». Слово «знать» здесь может значить «принимать» или «поощрять».

100:5 Тот, кто клевещет на ближнего, будет изгнан. Вряд ли он будет приговорен к смерти, как следует из перевода ИСВ, но он явно будет исключен из царской администрации, или его заставят замолчать (НАСБ, на полях).

То же самое касается гордых, высокомерных людей. Он не будут занимать высоких постов при дворе.

100:6 Для того, чтобы занимать высокий пост в царстве, нужно будет обладать нравственной и духовной чистотой. Верные земли будут помогать царю, те, чья жизнь праведна, станут его слугами.

100:7−8 Что же касается коварных обманщиков и лжецов, то их не будет в окружении царя. Он не станет водиться с шарлатанами и подлецами.

Наконец, царь решил сурово и решительно искоренить всяческое зло. Опять же слово «истреблять» может означать «наказывать» или «изгонять» из Иерусалима, града Господня. «Злодеи всякого рода должны быть изгнаны из земли, все нечестивцы — отсечены от города Иеговы».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.