2 Коринфянам 6 глава

2-е Коринфянам
Слово Жизни → Luther Bibel 1545

 
 

Будучи соработниками Бога, мы умоляем вас не пренебрегать Божьей благодатью.
 
Wir ermahnen aber euch als Mithelfer, daß ihr nicht vergeblich die Gnade GOttes empfanget.

Ведь Он говорит: "В благоприятное время Я услышал тебя и в день спасения Я помог тебе". Говорю вам, что именно сейчас благоприятное время, и сегодня — день спасения.
 
Denn er spricht: Ich habe dich in der angenehmen Zeit erhöret und habe dir am Tage des Heils geholfen. Sehet, jetzt ist die angenehme Zeit, jetzt ist der Tag des Heils.

Мы не хотим ни для кого быть камнем преткновения, чтобы никто не мог ни в чем упрекнуть наше служение.
 
Lasset uns aber niemand irgendein Ärgernis geben, auf daß unser Amt nicht verlästert werde;

Мы проявляем себя служителями Божьими во всем: в великом терпении, в несчастьях, в нужде, в трудностях;
 
sondern in allen Dingen lasset uns beweisen als die Diener GOttes: in großer Geduld, in Trübsalen, in Nöten, in Ängsten,

когда нас бьют, заключают в тюрьмы или же подстрекают людей против нас; в тяжелом труде, в бессонных ночах и постах;
 
in Schlägen, in Gefängnissen, in Aufruhren, in Arbeit, in Wachen, in Fasten,

в чистоте, в знании, в стойкости, в доброте, в Духе Святом и искренней любви,
 
in Keuschheit, in Erkenntnis, in Langmut, in Freundlichkeit, in dem Heiligen Geist, in ungefärbter Liebe,

в слове истины, в Божьей силе, с оружием правды в правой и левой руке;
 
in dem Wort der Wahrheit, in der Kraft GOttes, durch Waffen der Gerechtigkeit zur Rechten und zur Linken;

в славе и бесчестии, встречая как поношения, так и одобрение. Нас считают обманщиками, но мы верны.
 
durch Ehre und Schande, durch böse Gerüchte und gute Gerüchte; als die Verführer und doch wahrhaftig;

Нас знают, хоть и считают безвестными; нас считают умершими, но мы живы; нас наказывают, но мы не убиты;
 
als die Unbekannten und doch bekannt; als die Sterbenden, und siehe, wir leben; als die Gezüchtigten und doch nicht ertötet;

нас огорчают, но мы всегда радуемся; мы бедны, но многих делаем богатыми; у нас нет ничего, и в то же время мы владеем всем!
 
als die Traurigen, aber allezeit fröhlich; als die Armen, aber die doch viele reich machen; als die nichts innehaben und doch alles haben.

Коринфяне! Мы вам говорили открыто обо всем. Мы проявляли к вам чистосердечную любовь.
 
O ihr Korinther, unser Mund hat sich zu euch aufgetan; unser Herz ist getrost.

Мы так любим вас, но вы не проявляете ответной любви к нам.
 
Unserthalben dürft ihr euch nicht ängsten. Daß ihr euch aber ängstet, das tut ihr aus herzlicher Meinung.

Я обращаюсь к вам, как к детям, так откройте же и вы в ответ свои сердца!
 
Ich rede mit euch als mit meinen Kindern, daß ihr euch auch also gegen mich stellet und seiet auch getrost.

Не будьте заодно с неверующими. Что общего у праведности с грехом? Что общего у света с тьмой
 
Ziehet nicht am fremden Joch mit den Ungläubigen! Denn was hat die Gerechtigkeit für Genieß mit der Ungerechtigkeit? Was hat das Licht für Gemeinschaft mit der Finsternis?

или у Христа с Велиаром? Что общего у верующего с неверующими,
 
Wie stimmt Christus mit Belial? Oder was für ein Teil hat der Gläubige mit dem Ungläubigen?

и у храма Божьего с идолами? Ведь мы храм живого Бога, так как Бог сказал о нас: "Я вселюсь в них и буду ходить среди них. Я буду их Богом, и они будут Моим народом".
 
Was hat der Tempel GOttes für Gleichheit mit den Götzen? Ihr aber seid der Tempel des lebendigen GOttes, wie denn GOtt spricht: Ich will in ihnen wohnen und in ihnen wandeln und will ihr GOtt sein, und sie sollen mein Volk sein.

"Выйдите поэтому из их среды и отделитесь, — говорит Господь, — не прикасайтесь к нечистому, и Я приму вас".
 
Darum gehet aus von ihnen und sondert euch ab, spricht der HErr, und rühret kein Unreines an, so will ich euch annehmen.

"Я буду вашим Отцом, и вы будете моими сыновьями и дочерями", — говорит Господь Вседержитель.
 
und euer Vater sein, und ihr sollet meine Söhne und Töchter sein, spricht der allmächtige HErr.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.