Ездра 3 глава

Первая книга Ездры
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Когда наступил седьмой месяц, и сыны Израилевы уже были в городах, тогда собрался народ, как один человек, в Иерусалиме.
 
Когда настал седьмой месяц, сыны Израилевы уже жили все по своим городам. Народ собрался как один человек в Иерусалиме,

И встал Иисус, сын Иоседеков, и братья его священники, и Зоровавель, сын Салафиилов, и братья его, и соорудили они жертвенник Богу Израилеву, чтобы возносить на нём всесожжения, как написано в законе Моисея, человека Божия.
 
и поднялся Ешуа, сын Ехоцадака, вместе с собратьями-священниками и Зеруббавелем, сыном Шеалтиэля: они поставили жертвенник Господу, Богу Израилеву, чтобы приносить на нем всесожжения, как записано в Законе Моисея, человека Божьего.

И поставили жертвенник на основании его, так как они были в страхе от иноземных народов; и стали возносить на нём всесожжения Господу, всесожжения утренние и вечерние.
 
Жертвенник они поставили на прежнем основании, и, хотя опасались жителей окрестных земель, стали приносить на нем всесожжения Господу — и утренние, и вечерние всесожжения.

И совершили праздник кущей, как предписано, с ежедневным всесожжением в определённом числе, по уставу каждого дня.
 
Они, как и написано в Законе, отметили праздник Шалашей, принося жертвы изо дня в день, сколько в тот день полагалось.

И после того совершали всесожжение постоянное, и в новомесячия, и во все праздники, посвящённые Господу, и добровольное приношение Господу от всякого усердствующего.
 
И после того они постоянно приносили всесожжения в новолуния и в назначенные Господом священные дни, и кто еще желал, приносил Господу жертвы от себя.

С первого же дня седьмого месяца начали возносить всесожжения Господу. А храму Господню ещё не было положено основание.
 
Так всесожжения Господу начали приноситься с первого дня седьмого месяца, но основания Храма еще не были заложены.

И стали выдавать серебро каменотёсам и плотникам, и пищу и питьё и масло Сидонянам и Тирянам, чтоб они доставляли кедровый лес с Ливана по морю в Яфу, с дозволения им Кира, царя Персидского.
 
Тогда же стали выдавать серебро каменотесам и плотникам, а также поставлять пищу, питье и оливковое масло жителям Сидона и Тира в обмен на кедровые стволы с Ливана, которые они поставляли в Яффу по приказу персидского царя Кира.

Во второй год по приходе своём к дому Божию в Иерусалим, во второй месяц, Зоровавель, сын Салафиилов, и Иисус, сын Иоседеков, и прочие братья их, священники и левиты, и все пришедшие из плена в Иерусалим положили начало и поставили левитов от двадцати лет и выше для надзора за работами дома Господня.
 
А во второй месяц второго года после их возвращения к месту, где стоял Храм Господень в Иерусалиме, положили начало строительству Храма Господня Ешуа, сын Ехоцадака, и Зеруббавель, сын Шеалтиэля, вместе с остальными собратьями: священниками, левитами и всеми, кто возвратился в Иерусалим. Левиты от двадцати лет и старше были назначены руководить работами.

И стали Иисус, сыновья его и братья его, Кадмиил и сыновья его, сыновья Иуды, как один человек, для надзора за производителями работ в доме Божием, а также и сыновья Хенадада, сыновья их и братья их левиты.
 
А Ешуа с сыновьями и родичами и Кадмиэл с сыновьями из племени Иуды стали совместно надзирать над ходом работ в Храме Божьем, а еще левиты, потомки Хенадада с сыновьями и родичами.

Когда строители положили основание храму Господню, тогда поставили священников в облачении их с трубами и левитов, сыновей Асафовых, с кимвалами, чтобы славить Господа по уставу Давида, царя Израилева.
 
Когда строители положили основания Храма Господня, поставлены были там священники в одеяниях с трубами и левиты, потомки Асафа, с кимвалами, чтобы восславить Господа, как повелел Давид, царь Израиля.

И начали они попеременно петь: «хвалите» и: «славьте Господа», «ибо — благ, ибо вовек милость Его к Израилю». И весь народ восклицал громогласно, славя Господа за то, что положено основание дома Господня.
 
И они запели, хваля и благодаря Господа: «ибо Он — благ, вечна любовь Его неизменная к Израилю!» И весь народ громко кричал, ликуя пред Господом, что заложены основания Храма Господня.

Впрочем, многие из священников и левитов и глав поколений, старики, которые видели прежний храм, при основании этого храма пред глазами их, плакали громко, но многие и восклицали от радости громогласно.
 
А многие священники, левиты и главы отеческих родов — те старцы, кто видел на этом месте прежний Храм — громко плакали при основании нового Храма. Многие при том кричали от радости во весь голос,

И не мог народ распознать восклицаний радости от воплей плача народного, потому что народ восклицал громко, и голос слышен был далеко.
 
и не мог народ отличить крика радости и ликования от плача в том же народе. Так громко кричал народ, что слышно было издалека.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.