Йова 32 глава

Книга Йова
Переклад Куліша та Пулюя → Подстрочник Винокурова

 
 

Як же ті трі мужі вже не відказували Йовові, тим що він себе мав за праведного,
 

Тодї запалав гнївом Еліуй Барахиїленко, з Бузу, з роду Рамового; а запалав гнїв його на Йова за те, що виправдував себе більш, анїж Бога;
 

А на трьох другів його досадував за те, що не знайшли влучної відповідї, а тільки винуватили Йова.
 

Еліуй же ждав, покіль Йов говорив, бо ті були старші його віком.
 

Як же побачив Еліуй, що уста тих трьох мужів не вміли більш відказувати, то й запалав гнївом.
 

От і озвавсь Еліуй Барахиїленко з Бузу так: Я молодий, а ви вже старцї: я боявсь висказувати мою думку.
 

Я собі думав: Нехай говорять днї, і многі лїта навчають мудростї.
 

Але дух у чоловіцї та вдохновеннє від Вседержителя дають йому розум.
 

Не самі ж тільки многолїтні розумні, та й не самі старцї знають правду.
 

От чому я говорю. Тим то вислухайте мене, виповім і я те, що знаю.
 

Ось, я вижидав, що ви казати мете, — вслуховавсь у ваші розсуджування, докіль ви придумували, що б сказати.
 

Пильно дивився на вас, та ось нї один із вас не спромігся доказати провину Йову, ба вже й перестали відповідати на слова його.
 

Не говоріте: ми знайшли мудрість у йому, й хиба Бог опрокине його, а не чоловік.
 

От же, коли б він обертав слова свої до мене, я б не по вашому вмів на його річ відказати.
 

Полякались, мовчять, перестали говорити.
 

А коли я жду, а вони не говорять, з'упинились і вже не відказують,
 

То я відкажу й виявлю мою думку.
 

Повен я слова, й дух мій в менї розпирає мене.
 

Справдї, нутро моє, як молоде вино в зачиненій посудинї: воно готове розпукнутись, неначе міх новий.
 

Виговорюсь; стане менї легче; відчиню уста мої й відкажу.
 

Не дивити мусь на лице чоловіка й нїякому чоловікові лестити не буду,
 

Лестити бо я не вмію, нехай би й зараз убив мене Творець мій!
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.