Библия Синодальный Синодальный 1902

Притчей, 30 Притчей Соломоновыхъ, 30 глава

1 Слова́ Агура, сына Іакеева. Вдохновенныя изрѣченія, которыя сказалъ этотъ человѣкъ Иѳіилу, Иѳіилу и Укалу:
2 подлинно, я болѣе невѣжда, нежели кто либо изъ людей, и разума человѣческаго нѣтъ у меня,
3 и не научился я мудрости, и познанія святыхъ не имѣю.
4 Кто восходилъ на небо и нисходилъ? кто собралъ вѣтеръ въ пригоршни свои? кто завязалъ воду въ одежду? кто поставилъ всѣ предѣлы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли?
5 Всякое слово Бога чисто; Онъ — щитъ уповающимъ на Него.
6 Не прибавляй къ словамъ Его, чтобъ Онъ не обличилъ тебя, и ты не оказался лжецомъ.
7 Двухъ вещей я прошу у Тебя; не откажи мнѣ, прежде нежели я умру:
8 суету и ложь удали отъ меня, нищеты и богатства не давай мнѣ, — питай меня насущнымъ хлѣбомъ,
9 дабы пресытившись я не отрекся Тебя и не сказалъ: «кто Господь?» и чтобъ обѣднѣвъ не сталъ красть и употреблять имя Бога моего всуе.
10 Не злословь раба предъ господиномъ его, чтобы онъ не проклялъ тебя, и ты не остался виноватымъ.
11 Есть родъ, который проклинаетъ отца своего и не благословляетъ матери своей.
12 Есть родъ, который чистъ въ глазахъ своихъ, тогда какъ не омытъ отъ нечистотъ своихъ.
13 Есть родъ — о, какъ высокомѣрны глаза́ его, и какъ подняты рѣсницы его!
14 Есть родъ, у котораго зубы — мечи, и челюсти — ножи, чтобы пожирать бѣдныхъ на землѣ и нищихъ между людьми.
15 У ненасытимости двѣ дочери: «давай, давай!» Вотъ три ненасытимыхъ, и четыре, которыя не скажутъ: «довольно!»
16 Преисподняя и утроба безплодная, земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говоритъ: «довольно!»
17 Глазъ, насмѣхающійся надъ отцемъ и пренебрегающій покорностью къ матери, выклюютъ во́роны дольные, и сожрутъ птенцы орлиные!
18 Три вещи непостижимы для меня, и четырехъ я не понимаю:
19 пути орла на небѣ, пути змѣ́я на скалѣ, пути корабля среди моря и пути мужчины къ дѣвицѣ.
20 Таковъ путь и жены прелюбодѣйной: поѣла и обтерла ротъ свой и говоритъ: «я ничего худаго не сдѣлала».
21 Отъ трехъ трясется земля, четырехъ она не можетъ носить:
22 раба, когда онъ дѣлается царемъ; глупаго, когда онъ до́-сыта ѣстъ хлѣбъ;
23 позорную женщину, когда она выходитъ замужъ, и служанку, когда она занимаетъ мѣсто госпожи своей.
24 Вотъ четыре малыхъ на землѣ, но они мудрѣе мудрыхъ:
25 муравьи — народъ не сильный, но лѣтомъ заготовляютъ пищу свою;
26 горныя мыши — народъ слабый, но ставятъ домы свои на скалѣ;
27 у саранчи нѣтъ царя, но выступаетъ вся она стройно;
28 паукъ лапками цѣпляется, но бываетъ въ царскихъ чертогахъ.
29 Вотъ трое имѣютъ стройную походку, и четверо стройно выступаютъ:
30 левъ, силачъ между звѣрями, не посторонится ни передъ кѣмъ;
31 конь и козелъ, (предводитель стада,) и царь среди народа своего.
32 Если ты въ заносчивости своей сдѣлалъ глупость и помыслилъ злое, то положи руку на уста;
33 потомучто ка́къ сбиваніе молока производитъ масло, толчекъ въ носъ производитъ кровь, та́къ и возбужденіе гнѣва производитъ ссору.

Примечания к тексту

Гл. 30. (2) 1 Коринѳ. 15, 9. Іаков. 1, 10. (4) Іов. 38 4−5. (5) Псал. 11, 7. (6) Второзак. 4, 2; 12, 32. (8) Евр. 13, 5. Матѳ. 6, 12. 1 Тимоѳ. 6, 8. (9) Второзак. 8, 12−14. (11) Исаія 65, 5. (13) Притч. 6, 17. (14) Псал. 54, 22. Притч. 12, 18. Іерем. 9, 8. (17) Притч. 20, 20. (25) Притч. 6, 6. (30) Дан. 7, 4. Апокалипс. 15, 5. (31) Екклес. 8, 4. (33) Притч. 15, 18.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 762−763.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Притчей Соломоновыхъ, 30 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.