Библия Синодальный Синодальный 1902

Левитъ, 11 Левитъ, 11 глава

1 И сказалъ Господь Моисею и Аарону, говоря имъ:
2 скажите сынамъ Израилевымъ: вотъ животныя, которыя можно вамъ ѣсть изъ всего скота на землѣ:
3 всякій скотъ, у котораго раздвоены копыта и на копытахъ глубокій разрѣзъ, и который жуетъ жвачку, ѣшьте;
4 только сихъ не ѣшьте изъ жующихъ жвачку и имѣющихъ раздвоенныя копыта: верблюда, потомучто онъ жуетъ жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечистъ онъ для васъ;
5 и тушканчика, потомучто онъ жуетъ жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечистъ онъ для васъ;
6 и зайца, потомучто онъ жуетъ жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечистъ онъ для васъ;
7 и свиньи́, потомучто копыта у нея раздвоены и на копытахъ разрѣзъ глубокій, но она не жуетъ жвачки, нечиста она для васъ;
8 мяса ихъ не ѣшьте и къ трупамъ ихъ не прикасайтесь, нечисты они для васъ.
9 Изъ всѣхъ животныхъ, которыя въ водѣ, ѣшьте сихъ: у крторыхъ есть перья и чешуя въ водѣ, въ моряхъ ли, или рѣкахъ, тѣхъ ѣшьте;
10 а всѣ тѣ, у которыхъ нѣтъ перьевъ и чешуи, въ моряхъ ли, или рѣкахъ, изъ всѣхъ плавающихъ въ водахъ и изъ всего живущаго въ водахъ, скверны для васъ;
11 они должны быть скверны для васъ: мяса ихъ не ѣшьте и труповъ ихъ гнушайтесь;
12 всѣ животныя, у которыхъ нѣтъ перьевъ и чешуи въ водѣ, скверны для васъ.
13 Изъ птицъ же гнушайтесь сихъ: (не должно ихъ ѣсть, скверны онѣ,) орла, грифа и морскаго орла,
14 коршуна и сокола съ породою его,
15 всякаго во́рона съ породою его,
16 страуса, совы́, чайки и ястреба съ породою его,
17 филина, рыболова и ибиса,
18 лебедя, пеликана и сипа,
19 цапли, зуя съ породою его, удода и нетопыря.
20 Всѣ животныя пресмыкающіяся, крылатыя, ходящія на четырехъ ногахъ, скверны для васъ;
21 изъ всѣхъ пресмыкающихся, крылатыхъ, ходящихъ на четырехъ ногахъ, тѣхъ только ѣшьте, у которыхъ есть голени выше ногъ, чтобы скакать ими по землѣ;
22 сихъ ѣшьте изъ нихъ: саранчу съ ея породою, соламъ съ ея породою, харголъ съ ея породою и хагабъ съ ея породою;
23 всякое другое пресмыкающееся, крылатое, у котораго четыре ноги, скверно для васъ;
24 отъ нихъ вы будете нечисты: всякій, кто прикоснется къ трупу ихъ, нечистъ будетъ до вечера;
25 и всякій, кто возьметъ трупъ ихъ, долженъ омыть одежду свою и нечистъ будетъ до вечера.
26 Всякій скотъ, у котораго копыта раздвоены, но нѣтъ глубокаго разрѣза, и который не жуетъ жвачки, нечистъ для васъ: всякій, кто прикоснется къ нему, будетъ нечистъ (до вечера);
27 изъ всѣхъ звѣрей четвероногихъ тѣ, которые ходятъ на лапахъ, нечисты для васъ: всякій, кто прикоснется къ трупу ихъ, нечистъ будетъ до вечера;
28 кто возьметъ трупъ ихъ, тотъ долженъ омыть одежды свои и нечистъ будетъ до вечера: нечисты они для васъ.
29 Вотъ, что́ нечисто для васъ изъ животныхъ, пресмыкающихся по землѣ: кротъ, мышь, ящерица съ ея породою,
30 анака, хамелеонъ, летаа, хометъ и тиншеметъ, —
31 сіи нечисты для васъ изъ всѣхъ пресмыкающихся: всякій, кто прикоснется къ нимъ мертвымъ, нечистъ будетъ до вечера.
32 И все, на что́ упадетъ которое-нибудь изъ нихъ мертвое, всякій деревянный сосудъ, или одежда, или кожа, или мѣшокъ, и всякая вещь, которая употребляется на дѣло, будутъ нечисты: въ воду должно положить ихъ, и нечисты будутъ до вечера, потомъ будутъ чисты;
33 если же которое-нибудь изъ нихъ упадетъ въ какой-нибудь глиняный сосудъ, то находящееся въ немъ будетъ нечисто, и самый (сосудъ) разбейте.
34 Всякая пища, которую ѣдятъ, на которой была вода изъ такого сосуда, нечиста будетъ (для васъ), и всякое питье, которое пьютъ, во всякомъ такомъ сосудѣ нечисто будетъ.
35 Все, на что́ упадетъ что-нибудь отъ трупа ихъ, нечисто будетъ: печь и очагъ должно разломать, они нечисты; и они должны быть нечисты для васъ;
36 только источникъ и колодезь, вмѣщающій воду, остаются чистыми; а кто прикоснется къ трупу ихъ, тотъ нечистъ.
37 И если что-нибудь отъ трупа ихъ упадетъ на какое-либо сѣмя, которое сѣютъ, то оно чисто;
38 если же тогда, какъ вода налита на сѣмя, упадетъ на него что-нибудь отъ трупа ихъ, то оно нечисто для васъ.
39 И когда умретъ какой-либо скотъ, который употребляется вами въ пищу, то прикоснувшійся къ трупу его нечистъ будетъ до вечера;
40 и тотъ, кто будетъ ѣсть мертвечину его, долженъ омыть одежды свои и нечистъ будетъ до вечера; и тотъ, кто понесетъ трупъ его, долженъ омыть одежды свои и нечистъ будетъ до вечера.
41 Всякое животное, пресмыкающееся по землѣ, скверно для васъ, не должно ѣсть его;
42 всего ползающаго на чревѣ и всего ходящаго на четырехъ ногахъ, и многоножныхъ изъ животныхъ пресмыкающихся по землѣ, не ѣшьте, ибо они скверны;
43 не оскверняйте душъ вашихъ какимъ-либо животнымъ пресмыкающимся и не дѣлайте себя чрезъ нихъ нечистыми, чтобъ быть чрезъ нихъ нечистыми,
44 ибо Я — Господь, Богъ вашъ: освящайтесь и будьте святы, ибо Я (Господь, Богъ вашъ) святъ; и не оскверняйте душъ вашихъ какимъ-либо животнымъ, ползающимъ по землѣ,
45 ибо Я — Господь, выведшій васъ изъ земли Египетской, чтобъ быть вашимъ Богомъ; итакъ будьте святы, потомучто Я святъ.
46 Вотъ законъ о скотѣ, о птицахъ, о всѣхъ животныхъ, живущихъ въ водахъ, и о всѣхъ животныхъ, пресмыкающихся по землѣ,
47 чтобы отличать нечистое отъ чистаго, и животныхъ, которыя можно ѣсть, отъ животныхъ, которыхъ ѣсть не должно.

Примечания к тексту

Гл. 11. (2) Второзак. 14, 4. (3) Быт. 1, 31. Римлян. 14, 14. (7) 2 Маккав. 6, 18. (8) Второзак. 14, 8. (13) Второзак. 14, 12 и дал. (24) Левит. 5, 2. Аггей 2, 14. (32) Левит. 15, 12. (33) Левит. 6, 28. (40) Левит. 17, 15. Второзак. 14, 21. (44) Левит. 19, 2; 20, 7. 1 Петр. 1, 15. (45) Быт. 17, 7. (47) Матѳ. 15, 17. Дѣян. 10, 13, 15, 28.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 124−126.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Левитъ, 11 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.