1 Услышавъ сіе, Іавинъ, царь Асорскій, послалъ къ Іоваву, царю Мадонскому, и къ царю Шимронскому, и къ царю Ахсафскому,
2 и къ царямъ, которые жили къ сѣверу на горѣ и на равнинѣ съ южной стороны Хиннароѳа, и на низменныхъ мѣстахъ, и въ Нафоѳъ-Дорѣ къ западу,
3 къ Хананеямъ, которые жили къ востоку и къ морю, къ Аморреямъ и Хеттеямъ, къ Ферезеямъ и къ Іевусеямъ, жившимъ на горѣ, и къ Евеямъ, жившимъ подлѣ Ермона въ землѣ Массифѣ.
4 И выступили они и все ополченіе ихъ съ ними, многочисленный народъ, который множествомъ равнялся песку на берегу морскомъ; и коней и колесницъ было весьма много.
5 И собрались всѣ цари сіи, и пришли и расположились станомъ вмѣстѣ при водахъ Меромскихъ, чтобы сразиться съ Израилемъ.
6 Но Господь сказалъ Іисусу: не бойся ихъ, ибо завтра, около сего времени, Я предамъ всѣхъ (ихъ) на избіеніе (сынамъ) Израиля; конямъ же ихъ перерѣжь жилы и колесницы ихъ сожги огнемъ.
7 Іисусъ и съ нимъ весь народъ, способный къ войнѣ, внезапно вышли на нихъ къ водамъ Меромскимъ и напали на нихъ.
8 И предалъ ихъ Господь въ руки Израильтянъ, и поразили они ихъ, и преслѣдовали ихъ до Сидона великаго и до Мисрефоо-Маима, и до долины Мицфы къ востоку, и перебили ихъ, такъ-что ни кого изъ нихъ не осталось, кто уцѣлѣлъ бы (и избѣжалъ).
9 И поступилъ Іисусъ съ ними та́къ, ка́къ сказалъ ему Господь: конямъ ихъ перерѣзалъ жилы и колесницы ихъ сожегъ огнемъ.
10 Въ то же время возвратившись Іисусъ взялъ Асоръ и царя его убилъ мечемъ (Асоръ же прежде былъ главою всѣхъ царствъ сихъ);
11 и побили все дышущее, что́ было въ немъ, мечемъ, (все) предавши заклятію: не осталось ни одной души; а Асоръ сожегъ онъ огнемъ.
12 И всѣ города царей сихъ и всѣхъ царей ихъ взялъ Іисусъ и побилъ мечемъ, предавъ ихъ заклятію, ка́къ повелѣлъ Моисей, рабъ Господень;
13 впрочемъ всѣхъ городовъ, лежавшихъ на возвышенности, не жгли Израильтяне, кромѣ одного Асора, который сжегъ Іисусъ.
14 А всю добычу городовъ сихъ и (весь) скотъ разграбили сыны Израилевы себѣ; людей же всѣхъ перебили мечемъ, такъ-что истребили всѣхъ ихъ: не оставили (изъ нихъ) ни одной души.
15 Ка́къ повелѣлъ Господь Моисею, рабу Своему, та́къ Моисей заповѣдалъ Іисусу, а Іисусъ та́къ и сдѣлалъ: не отступилъ ни отъ одного слова во всемъ, что́ повелѣлъ Господь Моисею.
16 Такимъ образомъ Іисусъ взялъ всю эту нагорную землю, всю землю полуденную, всю землю Гошенъ и низменныя мѣста, и равнину и гору Израилеву, и низменныя мѣста (при горѣ),
17 отъ горы Халакъ, простирающейся къ Сеиру, до Ваал-Гада въ долинѣ Ливанской, подлѣ горы Ермона, и всѣхъ царей ихъ взялъ, поразилъ ихъ и убилъ.
18 Долгое время велъ Іисусъ войну со всѣми сими царями.
19 Не было (ни одного) города, который заключилъ бы миръ съ сынами Израилевыми, кромѣ Евеевъ, жителей Гаваона: всѣ взяли они войною;
20 ибо отъ Господа было то́, что они ожесточили сердце свое и войною встрѣчали Израиля — для того, чтобы преданы были заклятію и чтобы не было имъ помилованія, но чтобы истреблены были та́къ, ка́къ повелѣлъ Господь Моисею.
21 Въ то же время пришелъ Іисусъ и поразилъ (всѣхъ) Енакимовъ на горѣ, въ Хевронѣ, въ Давирѣ, въ Анавѣ, на всей горѣ Іудиной и на всей горѣ Израилевой; съ городами ихъ предалъ ихъ Іисусъ заклятію;
22 не осталось (ни одного) изъ Енакимовъ въ землѣ сыновъ Израилевыхъ, остались только въ Газѣ, въ Геѳѣ и въ Азотѣ.
23 Такимъ образомъ взялъ Іисусъ всю землю, ка́къ говорилъ Господь Моисею, и отдалъ ее Іисусъ въ удѣлъ Израильтянамъ, по раздѣленію между колѣнами ихъ. И успокоилась земля отъ войны.