Библия Синодальный Синодальный 1902

3 Ездры, 7 3 Ездры, 7 глава

1 Когда я окончилъ говорить эти слова, посланъ былъ ко мнѣ Ангелъ, который посылаемъ былъ ко мнѣ въ прежнія ночи,
2 и сказалъ мнѣ: «встань, Ездра, и слушай слова, которыя я пришелъ говорить тебѣ».
3 Я сказалъ: говори, господинъ мой. И онъ сказалъ мнѣ: «море расположено въ пространномъ мѣстѣ, чтобъ быть глубокимъ и безмѣрнымъ;
4 но входъ въ него находится въ тѣсномъ мѣстѣ, такъ-что подобенъ рѣкамъ.
5 Кто пожелалъ бы войти въ море и видѣть его, или господствовать надъ нимъ, тотъ, если не пройдетъ тѣсноты, ка́къ можетъ дойти до широты?
6 Или иное подобіе: городъ построенъ и расположенъ на равнинѣ, и наполненъ всѣми благами;
7 но входъ въ него тѣсенъ и расположенъ на крутизнѣ та́къ, что по правую сторону огонь, а по лѣвую глубокая вода.
8 Между ними, то есть, между огнемъ и водою, лежитъ лишь одна стезя, на которой можетъ помѣститься не болѣе, какъ только ступень человѣка.
9 Если городъ этотъ будетъ данъ въ наслѣдство человѣку, то ка́къ онъ получитъ свое наслѣдство, если никогда не перейдетъ лежащей на пути опасности?»
10 Я сказалъ: та́къ, Господи. И Онъ сказалъ мнѣ: «такова и доля Израиля.
11 Для нихъ Я сотворилъ вѣкъ; но когда Адамъ нарушилъ Мои постановленія, опредѣлено быть тому, что́ сдѣлано.
12 И сдѣлались входы вѣка сего тѣсными, болѣзненными, утомительными, также узкими, лукавыми, исполненными бѣдствій и требующими великаго труда.
13 А входы будущаго вѣка пространны, безопасны и приносятъ плодъ безсмертія.
14 Итакъ, если входящіе, которые живутъ, не войдутъ въ это тѣсное и бѣдственное, они не могутъ получить, что́ уготовано.
15 Зачѣмъ же смущаешься, когда ты тлѣненъ, и что́ мятешься, когда смертенъ?
16 Зачѣмъ не принялъ ты въ сердцѣ твоемъ того, что́ будущее, а принялъ то́, что́ въ настоящемъ?»
17 Я отвѣчалъ и сказалъ: Владыко Господи! вотъ, Ты опредѣлилъ закономъ Твоимъ, что праведники наслѣдуютъ это, а грѣшники погибнутъ.
18 Праведники потерпятъ тѣсноту, надѣясь пространнаго, а нечестиво жившіе, хотя потерпѣли тѣсноту, неувидятъ пространнаго.
19 И Онъ сказалъ мнѣ: «нѣтъ судіи выше Бога, нѣтъ разумѣющаго болѣе Всевышняго.
20 Погибаютъ многіе въ этой жизни, потомучто нерадятъ о предложенномъ имъ законѣ Божіемъ.
21 Ибо строго повелѣлъ Богъ приходящимъ, когда они пришли, что́ дѣлая, они будутъ живы, и что́ соблюдая, не будутъ наказаны.
22 А они не послушались и воспротивились Ему, утвердили въ себѣ помышленіе суетное;
23 увлеклись грѣховными обольщеніями, сказали о Всевышнемъ, что Его нѣтъ, не познали путей Его;
24 презрѣли законъ Его, отвергли обѣтованія Его, не имѣли вѣры къ обрядовымъ установленіямъ Его, не совершали дѣлъ Его.
25 И потому, Ездра, пустымъ — пустое, а полнымъ — полное.
26 Вотъ, придетъ время, когда придутъ знаменія, которыя Я предсказалъ тебѣ, и явится невѣста, и являясь покажется, — скрываемая нынѣ землею.
27 И всякій, кто избавится отъ прежде-исчисленныхъ золъ, самъ увидитъ чудеса Мои.
28 Ибо откроется Сынъ Мой Іисусъ съ тѣми, которые — съ Нимъ, и оставшіеся будутъ наслаждаться четыреста лѣтъ.
29 А послѣ этихъ лѣтъ умретъ Сынъ Мой Христосъ и всѣ люди, имѣющіе дыханіе.
30 И обратится вѣкъ въ древнее молчаніе на семь дней, подобно тому, какъ было прежде, такъ-что не останется ни кого.
31 Послѣ же семи дней возстанетъ вѣкъ усыпленный, и умретъ поврежденный.
32 И отдастъ земля тѣхъ, которые въ ней спятъ, и прахъ тѣхъ, которые молчаливо въ немъ обитаютъ, а хранилища отдадутъ ввѣренныя имъ души.
33 Тогда явится Всевышній на престолѣ суда, и пройдутъ бѣды, и окончится долготерпѣніе.
34 Судъ будетъ одинъ, истина утвердится, вѣра укрѣпится.
35 Затѣмъ послѣдуетъ дѣло, откроется воздаяніе, возстанетъ правда, перестанетъ господствовать неправда».
36 Я сказалъ: Авраамъ первый молился о Содомлянахъ; Моисей — за отцовъ, согрѣшившихъ въ пустынѣ;
37 Іисусъ послѣ него — за Израиля во дни Ахана;
38 Самуилъ и Давидъ — за погубляемыхъ, Соломонъ — за тѣхъ, которые пришли на освященіе;
39 Илія — за тѣхъ, которые приняли дождь, и за мертвеца, чтобы онъ ожилъ;
40 Езекія — за народъ во дни Сеннахирима, и многіе — за многихъ.
41 Итакъ, если тогда, когда усилилось растлѣніе, и умножилась неправда, праведные молились за неправедныхъ, то почему же не быть тому и нынѣ?
42 Онъ отвѣчалъ мнѣ и сказалъ: «настоящій вѣкъ не есть конецъ; славы въ немъ часто не бываетъ, потому молились за немощныхъ.
43 День же суда будетъ концемъ времени сего и началомъ времени будущаго безсмертія, когда пройдетъ тлѣніе,
44 прекратится невоздержаніе, пресѣчется невѣріе, а возростетъ правда, возсіяетъ истина.
45 Тогда никто не возможетъ спасти погибшаго, ни погубить побѣдившаго».
46 Я отвѣчалъ и сказалъ: вотъ, мое слово первое и послѣднее: лучше было не давать земли Адаму, или, когда уже дана, удержать его, чтобы не согрѣшилъ.
47 Что́ пользы людямъ — въ настоящемъ вѣкѣ жить въ печали, а по смерти ожидать наказанія?
48 О, что́ сдѣлалъ ты, Адамъ? Когда ты согрѣшилъ, то совершилось паденіе не тебя только одного, но и насъ, которые отъ тебя происходимъ.
49 Что́ пользы намъ, если намъ обѣщано безсмертное время, а мы дѣлали смертныя дѣла?
50 Намъ предсказана вѣчная надежда, а мы, непотребные, сдѣлались суетными.
51 Намъ уготованы жилища здоровья и покоя, а мы жили худо;
52 уготована слава Всевышняго, чтобы покрыть тѣхъ, которые жили кротко, а мы ходили по путямъ злымъ.
53 Показанъ будетъ рай, плодъ котораго пребываетъ нетлѣннымъ, и въ которомъ покой и врачевство;
54 но мы не войдемъ въ него, потомучто обращались въ мѣстахъ неплодныхъ.
55 Свѣтлѣе звѣздъ возсіяютъ лица тѣхъ, которые имѣли воздержаніе, а наши лица — чернѣе тьмы.
56 Мы не помышляли въ жизни, когда дѣлали беззаконіе, что по смерти будемъ страдать.
57 Онъ отвѣчалъ и сказалъ: «это — помышленіе о борьбѣ, которую долженъ вести на землѣ родившійся человѣкъ,
58 чтобы, если будетъ побѣжденъ, потерпѣть то́, о чемъ ты сказалъ, а если побѣдитъ, получить то́, о чемъ Я говорю.
59 Это — та жизнь, о которой сказалъ Моисей, когда жилъ, къ народу, говоря: избери себѣ жизнь, чтобы жить.
60 Но они не повѣрили ему, ни пророкамъ послѣ него, ни Мнѣ, говорившему къ нимъ,
61 что не будетъ скорби о погибели ихъ, какъ будетъ радость о тѣхъ, которымъ уготовано спасеніе».
62 Я отвѣчалъ и сказалъ: знаю, Господи, что Всевышній называется милосердымъ, потомучто помилуетъ тѣхъ, которые еще не пришли въ міръ,
63 и милуетъ тѣхъ, которые провождаютъ жизнь въ законѣ Его.
64 Онъ долготерпѣливъ, ибо оказываетъ долготерпѣніе къ согрѣшившимъ, какъ къ Своему творенію.
65 Онъ щедръ, ибо готовъ давать по надобности,
66 и многомилостивъ, ибо умножаетъ милости Свои къ живущимъ нынѣ и къ жившимъ, и къ тѣмъ, которые будутъ жить.
67 Ибо еслибы не умножалъ Онъ Своихъ милостей, то не могъ бы вѣкъ продолжать жить съ тѣми, которые обитаютъ въ немъ.
68 Онъ подаетъ дары; ибо еслибы не даровалъ по благости Своей, да облегчатся совершившіе нечестіе отъ своихъ беззаконій, то не могла бы оставаться въ живыхъ десятитысячная часть людей.
69 Онъ — Судія, и еслибы не прощалъ тѣхъ, которые сотворены словомъ Его, и не истребилъ множества преступленій,
70 можетъ быть, изъ безчисленнаго множества остались бы только весьма немногіе.

Примечания к тексту

Гл. 7. (21) Второзак. 8, 1. (38) 3 Царств. 8, 30. 2 Паралипом. 5, 14. (39) 3 Царств. 17, 21−22.

Источникъ: Библія или Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами. — Изданіе шестое. — СПб.: Сѵнодальная Типографія, 1902. — С. 1200−1202.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

3 Ездры, 7 глава. Синодальный 1902

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.