Библия » Библейский блог

В 28-м издании Nestle-Aland отсутствуют 15 стихов

В 28-м издании Греческого Нового Завета Nestle-Aland полностью отсутствуют 15 стихов. Именно поэтому, вслед за этим греческим текстом, большинство современных переводов, которые базируются на изданиях Nestle-Aland или на близких ему вариантах Объединённых Библейских Обществ (UBS), или Весткотта-Хорта, тоже опускают нижеприведенные стихи Нового Завета:


сей же род изгоняется только молитвою и постом.


Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.


Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение.


Если кто имеет уши слышать, да слышит!


где червь их не умирает и огонь не угасает.


Если же не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит вам согрешений ваших.


И сбылось слово Писания: «и к злодеям причтен».


двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится.


А ему и нужно было для праздника отпустить им одного узника.


ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в неё по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью.


Филипп же сказал ему: если веруешь от всего сердца, можно. Он сказал в ответ: верую, что Иисус Христос есть Сын Божий.


Но Силе рассудилось остаться там. (А Иуда возвратился в Иерусалим.)


Но тысяченачальник Лисий, придя, с великим насилием взял его из рук наших и послал к тебе,


Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою.


Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.





Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Имя*  
Email*