ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 04 Ефремов кодекс — 5 век

ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3 ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 το λοιπον αδελφοι μου χαιρεται εν κ̅ω̅ τα αυτα γραφει̅ υμιν εμοι μεν ουκ οκνηρον υμιν δε αϲφαλεϲ
2 βλεπετε τουϲ κυναϲ βλεπετε τουϲ κακουϲ εργαταϲ βλεπετε την κατατομην
3 ημειϲ γαρ εϲμεν η περιτομη οι π̅ν̅ι̅ θ̅υ̅ λατρευοντεϲ και καυχωμενοι εν χ̅ω̅ ι̅υ̅ και ουκ εν ϲαρκι πεποιθοτεϲ
4 καιπερ εγω εχων πεποιθηϲιν και εν ϲαρκι ει τειϲ δοκει αλλοϲ πεποιθεναι εν ϲαρκι εγω μαλλον
5 περιτομη οκταημεροϲ εκ γενουϲ ι̅ϲ̅λ̅ φυληϲ βενια μιν [отсутствует]
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Послание к Филиппийцам апостола Павла, 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ефремов кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.