Иисус Навин 16 глава

Книга Иисуса Навина
Под редакцией Кулаковых → King James Bible

 
 

Потомкам Иосифа по жребию достались земли, южная граница которых брала свое начало от Иордана, у Иерихона, далее шла на восток до вод Иерихона, потом через пустыню, что раскинулась от Иерихона до горной страны Бет-Эль.
 
And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel,

От Бет-Эля через Луз1 граница шла до земель Арки, до Атарота,
 
And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,

и далее тянулась на запад, спускаясь к пределам земель Яфлети, к Нижнему Бет-Хорону и к Гезеру и заканчиваясь у самого моря.
 
And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.

Такое наследие обрели потомки Манассии и Ефрема, сынов Иосифа.
 
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.

Земли, унаследованные потомками Ефрема, поделены были между их семействами. Восточная граница их наследственных земель протянулась от Атрот-Аддара до Верхнего Бет-Хорона
 
And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper;

и далее доходила до самого моря. С севера был Михметат; на востоке же граница поворачивала к Таанат-Шило и, огибая его с восточной стороны, шла к Янохе,
 
And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;

затем от Янохи к Атароту и Наарате, оттуда — вдоль Иерихона и доходила до Иордана.
 
And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.

В западном направлении граница земель потомков Ефрема тянулась от Таппуаха до потока Кана и заканчивалась у самого моря. Таково наследие, обретенное коленом Ефрема и поделенное между его семействами.
 
The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.

Потомкам Ефрема были также выделены некоторые из унаследованных потомками Манассии селений с их окрестностями.
 
And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.

Однако не смогли потомки Ефрема изгнать ханаанеев, что жили в Гезере. Потому и сегодня ханаанеи живут среди них и работают на них.
 
And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: к Лузу.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.