Ездра 4 глава

Первая книга Ездры
Под редакцией Кулаковых → Комментарии МакДональда

Под редакцией Кулаковых

1 Враги иудеев и вениаминитян прослышали, что возвратившиеся переселенцы1 строят в Иерусалиме Храм ГОСПОДУ, Богу Израиля.
2 Тогда они пришли к Зоровавелю и старейшинам и предложили им: «Давайте мы будем строить вместе с вами, ведь мы, как и вы, поклоняемся вашему Богу2 — приносим Ему жертвы с тех пор, когда Асархаддон, царь ассирийский, переселил нас сюда».
3 Зоровавель, Иисус и другие старейшины израильские отвечали им: «Не вам строить с нами Храм Богу нашему! Мы сами построим его ГОСПОДУ, Богу Израиля, как повелел нам Кир, царь персидский».
4 Тогда жители той страны стали делать всё, чтобы у иудеев опустились руки, стали запугивать их, чтобы те не строили.
5 В годы царствования Кира, царя персидского, они подкупали его советников,3 чтобы расстроить этот замысел, и так продолжалось до правления Дария, царя персидского.4
6 При царе Ахашвероше, в начале его правления, они написали жалобу на жителей Иудеи и Иерусалима.
7 В правление Артаксеркса5 Бишлам, Митредат и Тавэль вместе с теми, кто служил с ними, отправили царю послание, написанное арамейским письмом, по-арамейски.6
8 Еще одно послание об Иерусалиме написали царю Артаксерксу должностное лицо Рехум и писец Шимшай; вот его список:
9 «Должностное лицо Рехум и писец Шимшай со всеми, кто служит с нами: судьями, чиновниками, управляющими, письмоводителями,7 включая выходцев из Урука, Вавилона и Суз (то есть мужей Элама)
10 и прочих народов, которых великий и славный Ашшурбанипал8 переселил в города Самарии и остальных областей за Евфратом,9 и ныне… »
11 В посланном ими письме говорилось: «Царю Артаксерксу — твои подданные, живущие за Евфратом, обращаются к тебе ныне.
12 Да будет ведомо царю, что иудеи, которые отправились из твоего края к нам, пришли в Иерусалим. Теперь они отстраивают этот город, мятежный и злой: возводят стены, кладут основания.
13 И да будет ведомо царю: если город будет построен и стены возведены, то ни налога, ни подати, ни сбора они платить не станут, и царской казне будет причинен несомненный ущерб.
14 А мы верны царю10 и не потерпим непочтительного отношения к нему! Потому мы и посылаем царю это донесение.
15 Пусть проверят в летописях твоих предков — ты обнаружишь в них, что это город мятежный, вредный для царей и областей, что от века в нем бунтовали, потому и был этот город разорен.
16 Мы доносим царю: если этот город будет отстроен, возведены его стены — не останется у тебя никаких владений здесь, за Евфратом».
17 Царь послал такой ответ: «Должностному лицу Рехуму и писцу Шимшаю со всеми, кто служит с ними, живущими в Самарии и в остальных областях за Евфратом, — мир вам! Ныне
18 послание, что вы нам отправили, было ясно прочитано11 передо мной.
19 По моему повелению провели расследование и открыли, что город тот от века восставал против царей, устраивая мятежи и беспорядки.
20 В Иерусалиме правили могучие цари, они владели всеми областями за Евфратом, получая с него налоги, подати и сборы.
21 Издайте повеление, чтобы те люди прекратили строительство города впредь до моего особого указа.
22 Смотрите, исполняйте всё без упущений, дабы не причинить немалого урона царской казне».
23 Когда список с этого послания царя Артаксеркса был прочитан Рехуму и писцу Шимшаю и всем, кто служит с ними, они спешно отправились в Иерусалим к иудеям и силой заставили тех прекратить работу.
24 Строительство Храма Божьего в Иерусалиме было остановлено, и так продолжалось12 до второго года правления Дария, царя персидского.13

Комментарии МакДональда

Д. Оппозиция строительству храма (Гл. 4)

1. Во время правления Кира (4:1−5, 24)

4:1−3 Враги Иуды и Вениамина, упомянутые в стихе 1, были потомками колонистов из других стран, переселенных в землю, когда Ассирия захватила в плен северное царство. Эти колонисты вступили в смешанные браки с оставшимися в земле иудеями, и их потомки стали известны как самаряне. Они пришли к Зоровавелю и сделали вид, что хотят помогать в строительстве храма. Они тоже поклонялись Иегове, но Он был лишь одним из богов в их религиозной системе многобожия и идолопоклонничества. Поэтому иудейские вожди отказались от их предложения.

4:4−5, 24 Тогда самаряне поменяли стратегию. Сначала они попытались ослаблять руки народа Иудейского и препятствовать ему в строении. Они также подкупали советников, чтобы те выступили против Израиля при дворе царя и не дали иудеям осуществить свои планы. Работа над храмом была остановлена.

Стих 24 хронологически следует за стихом 5. Врагам Иудеи удалось остановить работу над храмом до второго года царствования Дария.

2. Во время правления Ахашвероша (4:6)

В стихе 6 упоминается письмо, написанное в царствование Ахашвероша, в котором выдвигались обвинения против иудеев. В стихах 7−23 описывается другое письмо, написанное в дни Артаксеркса, в котором иудеев обвиняли в восстановлении города и его стен как в акте непокорности. В результате этого царь приказал прекратить работы.

(4:6) Стихи 6−23 хронологически относятся к более позднему периоду. Смотри таблицу «Хронология книг Ездры, Неемии и Есфирь».

3. Во время правления Артаксеркса (4:7−23)

Восстановление храма было завершено во время правления Дария, который правил до Ахашвероша (ст. 6) и Артаксеркса (ст. 7). Следовательно, письма, о которых говорится в стихах 6−23, были написаны после того, как храм был восстановлен. Должно быть, они касаются попыток восстановить стены Иерусалима, а не храм. Но они помещены здесь, не в хронологическом порядке, чтобы показать: враги пытались помешать вернувшимся из плена.

Фрагмент с 4:6 по 6:8 написан на Сирийском (арамейском) языке вместо древнееврейского. В Персии на этом языке писались официальные указы.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: сыны изгнания / переселения.
2  [2] — Букв.: ищем вашего Бога.
5  [3] — Или: нанимали советников.
5  [4] — Дарий — персидский царь Дарий I Гистасп, правил в 522−486 гг. до Р. Х.
7  [5] — Букв.: и во дни Артахшаста.
7  [6] — Или: и в арамейском переводе. Отсюда и до 6:18 текст написан на арамейском языке.
9  [7] — Перевод всех чинов здесь предположителен.
10  [8] — Евр. Оснаппар; друг. чтение: чей отец Асархаддон.
10  [9] — Букв.: за рекой, имеются в виду области западнее Евфрата; то же в ст. 11, 16, 17, 20.
14  [10] — Букв.: мы едим дворцовую соль.
18  [11] — Или: было прочитано в переводе.
24  [12] — Букв.: и прекращено.
24  [13] — Согласно Агг 1:1, вероятная дата возобновления строительства — 29 августа 520 г. до Р. Х. См. также примеч. «б» к ст. 5.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.