1 Иоанна 1 глава

Первое соборное послание апостола Иоанна
Перевод Десницкого → Синода́льный перево́д

 
 

Что было с самого начала — это мы услышали, это собственными глазами увидели, наблюдали и собственными руками потрогали, и потому возвещаем Слово Жизни.
 
О том, что бы́ло от нача́ла, что мы слы́шали, что ви́дели свои́ми оча́ми, что рассма́тривали и что осяза́ли ру́ки на́ши, о Сло́ве жи́зни, —

Эта Жизнь была нам явлена, мы увидели ее и свидетельствуем о ней. Мы возвещаем вам вечную Жизнь, которая была у Отца и явилась нам —
 
и́бо жизнь яви́лась, и мы ви́дели и свиде́тельствуем, и возвеща́ем вам сию́ ве́чную жизнь, кото́рая была́ у Отца́ и яви́лась нам, —

мы увидели Ее и услышали, и возвещаем о том вам, чтобы и вы вместе с нами стали ей причастны. А мы причастны Отцу и вместе с тем Его Сыну Иисусу Христу.
 
о том, что мы ви́дели и слы́шали, возвеща́ем вам, что́бы и вы име́ли обще́ние с на́ми: а на́ше обще́ние — с Отцо́м и Сы́ном Его́, Иису́сом Христо́м.

И об этом мы пишем вам, чтобы ваша радость обрела полноту.
 
И сие́ пи́шем вам, что́бы ра́дость ва́ша была́ соверше́нна.

Вот какую весть услышали мы от Него и передаем теперь вам: Бог есть свет и тьмы в Нем нет никакой.
 
И вот благове́стие, кото́рое мы слы́шали от Него́ и возвеща́ем вам: Бог есть свет, и нет в Нём никако́й тьмы.

И если мы скажем, что причастны Ему, но сами будем ходить во тьме, окажется, что мы лжем и не творим истины.
 
Е́сли мы говори́м, что име́ем обще́ние с Ним, а хо́дим во тьме, то мы лжём и не поступа́ем по и́стине;

Если же мы ходим во свете (как Он — во свете), то причастны друг другу и кровь Его Сына Иисуса очищает нас от всякого греха.
 
е́сли же хо́дим во све́те, подо́бно как Он во све́те, то име́ем обще́ние друг с дру́гом, и Кровь Иису́са Христа́, Сы́на Его́, очища́ет нас от вся́кого греха́.

А если мы говорим, что нет в нас греха, обманываем сами себя и нет в нас истины.
 
Е́сли говори́м, что не име́ем греха́, — обма́нываем сами́х себя́, и и́стины нет в нас.

Но если признаем наши грехи — Он может их отпустить и очистить нас от всякой неправды, ведь Он верен и праведен.
 
Е́сли испове́дуем грехи́ на́ши, то Он, бу́дучи ве́рен и пра́веден, прости́т нам грехи́ на́ши и очи́стит нас от вся́кой непра́вды.

А если говорим, что не согрешали, то выставляем Его лжецом и нет у нас Его слова.
 
Е́сли говори́м, что мы не согреши́ли, то представля́ем Его́ лжи́вым, и сло́ва Его́ нет в нас.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.