Иеремия 15 глава

Книга пророка Иеремии
Библейской Лиги ERV → Синода́льный перево́д

 
 

Господь сказал мне: «Иеремия, даже если бы Моисей и Самуил здесь молились за людей Иудеи, Я не испытал бы сочувствия к этому народу. Прогони от Меня иудеев, пусть они уйдут.
 
И сказа́л мне Госпо́дь: хотя́ бы предста́ли пред лицо́ Моё Моисе́й и Самуи́л, душа́ Моя́ не прикло́нится к наро́ду сему́; отгони́ их от лица́ Моего́, пусть они́ отойду́т.

Может быть, они спросят тебя: „Куда мы идём?” Тогда передай им, что сказал Господь: „Кого для смерти выбрал Я, те умрут; кому Я уготовил меч, те от меча падут; кого обрёк на голод, те от голода умрут, кто должен попасть в плен, те будут угнаны в далёкие страны”».
 
Е́сли же ска́жут тебе́: «куда́ нам идти́?», то скажи́ им: так говори́т Госпо́дь: кто обречён на смерть, иди́ на смерть; и кто под меч, — под меч; и кто на го́лод, — на го́лод; и кто в плен, — в плен.

«Четыре наказания на них пошлю Я, — говорит Господь, — врага с мечом, чтобы убивать, псов, чтобы их тела тащили, небесных птиц, зверей жестоких, чтобы сожрали их тела.
 
И пошлю́ на них четы́ре ро́да ка́зней, говори́т Госпо́дь: меч, что́бы убива́ть, и псов, что́бы терза́ть, и птиц небе́сных и звере́й полевы́х, что́бы пожира́ть и истребля́ть;

Примером страшным для других Я Иудею сделаю за то, что в Иерусалиме сделал иудейский царь Манассия, сын Езекии.
 
и отда́м их на озлобле́ние всем ца́рствам земли́ за Мана́ссию, сы́на Езеки́и, царя́ Иуде́йского, за то, что он сде́лал в Иерусали́ме.

Никто тебя, Иерусалим, не пожалеет, никто не загрустит и не заплачет, и даже не спросит: „Как ты?”»
 
И́бо кто пожале́ет о тебе́, Иерусали́м? и кто ока́жет сострада́ние к тебе́? и кто зайдёт к тебе́ спроси́ть о твоём благосостоя́нии?

«Меня оставил ты, Иерусалим, — сказал Господь, — в который раз Меня оставил. Я накажу тебя и уничтожу, Я наказание сдерживать устал.
 
Ты оста́вил Меня́, говори́т Госпо́дь, отступи́л наза́д; поэ́тому Я простру́ на тебя́ ру́ку Мою́ и погублю́ тебя́: Я уста́л ми́ловать.

Я сделаю безлюдными города по всей земле и развею их жителей словно солому на ветру. Они не изменились, поэтому Я их уничтожу, Я отниму их детей.
 
Я развева́ю их ве́ялом за воро́та земли́; лиша́ю их дете́й, гублю́ наро́д Мой; но они́ не возвраща́ются с путе́й свои́х.

Мужей утратят многие, и вдов будет больше, чем песка морского. Я в полдень разрушителя пришлю, который уничтожит юношей Иудеи, тем самым матерям боль принеся.
 
Вдов их у Меня́ бо́лее, не́жели песку́ в мо́ре; наведу́ на них, на мать ю́ношей, опустоши́теля в по́лдень; нападёт на них внеза́пно страх и у́жас.

Враг нападёт с мечами и убьёт всех уцелевших в Иудее. Семь сыновей у матери быть может, но все погибнут. Их мать от слёз и горя дыхания лишится, и станет чёрным день светлый для неё».
 
Лежи́т в изнеможе́нии роди́вшая семеры́х, испуска́ет дыха́ние своё; ещё днём закати́лось со́лнце её, она́ постыжена́ и посрамлена́. И оста́ток их преда́м мечу́ пред глаза́ми враго́в их, говори́т Госпо́дь.

Мать, я жалею, что рожден тобой! Я тот, кто должен обвинять всю землю, я в долг не брал, и не давал я в долг, но все меня клянут.
 
«Го́ре мне, мать моя́, что ты родила́ меня́ челове́ком, кото́рый спо́рит и ссо́рится со все́ю землёю! никому́ не дава́л я в рост, и мне никто́ не дава́л в рост, а все проклина́ют меня́».

Воистину, Господь, я хорошо Тебе служил. В минуты бед я о моих врагах Тебе молился.
 
Госпо́дь сказа́л: коне́ц твой бу́дет хоро́ш, и Я заста́влю врага́ поступа́ть с тобо́ю хорошо́ во вре́мя бе́дствия и во вре́мя ско́рби.

«Ты знаешь, что никто не может разбить железо северное, бронзу никто не может расколоть.
 
Мо́жет ли желе́зо сокруши́ть желе́зо се́верное и медь?

У Иудеи множество богатств, но Я всё отдам другим народам безвозмездно, за грехи, совершённые во всех пределах Иудеи.
 
Иму́щество твоё и сокро́вища твои́ отда́м на расхище́ние, без пла́ты, за все грехи́ твои́, во всех преде́лах твои́х;

Я сделаю народы Иудеи рабами их врагов в земле, которую они не знали. Велик Мой гнев, он как огонь, в котором будут сожжены они».
 
и отпра́влю с врага́ми твои́ми в зе́млю, кото́рой ты не зна́ешь; и́бо ого́нь возгоре́лся в гне́ве Моём, бу́дет пыла́ть на вас.

Господи, Ты меня понимаешь, вспомни обо мне и позаботься, отомсти тем, кто мне приносит боль. Ты к ним был терпелив, но не губи меня. Думай обо мне и о тех страданиях, которые я несу ради Тебя, мой Боже!
 
О, Го́споди! Ты зна́ешь всё; вспо́мни обо мне́ и посети́ меня́, и отмсти́ за меня́ гони́телям мои́м; не погуби́ меня́ по долготерпе́нию Твоему́; Ты зна́ешь, что ра́ди Тебя́ несу́ я поруга́ние.

Весть Твоя пришла ко мне, и я «проглотил» Твои слова. Счастливым сделали меня слова Твои, потому что счастлив я быть названным Тобой, именем Твоим, Господи, Бог Всемогущий!
 
Обретены́ слова́ Твои́, и я съел их; и бы́ло сло́во Твоё мне в ра́дость и в весе́лие се́рдца моего́; и́бо и́мя Твоё наречено́ на мне, Го́споди, Бо́же Савао́ф.

Я в толпе весёлых и шутливых не был никогда, но сидел всегда один, ведь Ты научил меня негодовать, видя зло вокруг себя.
 
Не сиде́л я в собра́нии смею́щихся и не весели́лся: под тяготе́ющею на мне руко́ю Твое́ю я сиде́л одино́ко, и́бо Ты испо́лнил меня́ негодова́ния.

Почему же боль моя ещё при мне, почему не излечились раны и не исцелятся никогда? Неужели Ты, Господь мой, изменился и уподобился пересыхающему ручью?
 
За что так упо́рна боле́знь моя́, и ра́на моя́ так неисце́льна, что отверга́ет врачева́ние? Неуже́ли Ты бу́дешь для меня́ как бы обма́нчивым исто́чником, неве́рною водо́ю?

Господь сказал: «Иеремия, если изменишься и придёшь ко Мне, Я пощажу тебя, и ты сможешь снова Мне служить. И если будет в твоём слове мудрость, а не глупость, то сможешь говорить от имени Моего. К тебе должны прийти, изменившись, люди Иудеи, но в своих поступках не уподобься им.
 
На сие́ так сказа́л Госпо́дь: е́сли ты обрати́шься, то Я восста́влю тебя́, и бу́дешь предстоя́ть пред лицо́м Мои́м; и е́сли извлечёшь драгоце́нное из ничто́жного, то бу́дешь как Мои́ уста́. Они́ са́ми бу́дут обраща́ться к тебе́, а не ты бу́дешь обраща́ться к ним.

Я сильным сделаю тебя, и все будут думать, что ты крепок, словно бронзовая стена. Люди Иудеи будут сражаться против тебя, но не смогут тебя победить, потому что Я с тобой. Я помогу и сохраню тебя». Так говорит Господь:
 
И сде́лаю тебя́ для э́того наро́да кре́пкою ме́дною стено́ю; они́ бу́дут ра́товать про́тив тебя́, но не одоле́ют тебя́, и́бо Я с тобо́ю, что́бы спаса́ть и избавля́ть тебя́, говори́т Госпо́дь.

«Я спасу тебя от злых людей, огражу от тех, кого боишься».
 
И спасу́ тебя́ от руки́ злых и изба́влю тебя́ от руки́ притесни́телей.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.