Psalms 1 псалом

Psalms
New King James Version → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

 
 

Blessed is the man Who walks not in the counsel of the [a]ungodly, Nor stands in the path of sinners, Nor sits in the seat of the scornful;
 
Шчасьлівы чалавек, што ня ходзе на раду бязбожных, ня ўзыходзіць на шлях грэшнікаў і паміж насьмешнікаў не засядае,

But his delight is in the law of the Lord, And in His law he [b]meditates day and night.
 
але любасьць знаходзе ў Законе Госпада і аб Законе Ягоным разважае ўдзень і ўначы.

He shall be like a tree Planted by the [c]rivers of water, That brings forth its fruit in its season, Whose leaf also shall not wither; And whatever he does shall prosper.
 
Той ёсьць быццам пасаджанае ля патоку воднага дзерава, што плод дае ў сваім часе, а лісьце яго ня вяне, і ўсё, што ён робіць, удаецца яму.

The ungodly are not so, But are like the chaff which the wind drives away.
 
Ня гэтак бязбожныя: яны да паловы падобны, што вецер разносе.

Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, Nor sinners in the congregation of the righteous.
 
Дык ня ўстояць бязбожныя на судзе, ані грэшнікі ў зграмаджэньні справядлівых,

For the Lord knows the way of the righteous, But the way of the ungodly shall perish.
 
бо Госпад ведае шлях пабожных, але дарога бязбожнікаў счэзьне.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.