Psalms 1 псалом

Psalms
English Standard Version → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

 
 

Blessed is the mana who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers;
 
Шчасьлівы чалавек, што ня ходзе на раду бязбожных, ня ўзыходзіць на шлях грэшнікаў і паміж насьмешнікаў не засядае,

but his delight is in the lawb of the Lord, and on his law he meditates day and night.
 
але любасьць знаходзе ў Законе Госпада і аб Законе Ягоным разважае ўдзень і ўначы.

He is like a tree planted by streams of water that yields its fruit in its season, and its leaf does not wither. In all that he does, he prospers.
 
Той ёсьць быццам пасаджанае ля патоку воднага дзерава, што плод дае ў сваім часе, а лісьце яго ня вяне, і ўсё, што ён робіць, удаецца яму.

The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.
 
Ня гэтак бязбожныя: яны да паловы падобны, што вецер разносе.

Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous;
 
Дык ня ўстояць бязбожныя на судзе, ані грэшнікі ў зграмаджэньні справядлівых,

for the Lord knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
 
бо Госпад ведае шлях пабожных, але дарога бязбожнікаў счэзьне.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.