Deuteronomy 19 глава

Deuteronomy
New Living Translation → Синодальный перевод

 
 

“When the LORD your God destroys the nations whose land he is giving you, you will take over their land and settle in their towns and homes.
 
Когда Господь, Бог твой, истребит народы, которых землю даёт тебе Господь, Бог твой, и ты вступишь в наследие после них, и поселишься в городах их и домах их,

Then you must set apart three cities of refuge in the land the LORD your God is giving you.
 
тогда отдели себе три города среди земли твоей, которую Господь, Бог твой, даёт тебе во владение;

Survey the territory,a and divide the land the LORD your God is giving you into three districts, with one of these cities in each district. Then anyone who has killed someone can flee to one of the cities of refuge for safety.
 
устрой себе дорогу и раздели на три части всю землю твою, которую Господь, Бог твой, даёт тебе в удел; они будут служить убежищем всякому убийце.

“If someone kills another person unintentionally, without previous hostility, the slayer may flee to any of these cities to live in safety.
 
И вот какой убийца может убегать туда и остаться жив: кто убьёт ближнего своего без намерения, не быв врагом ему вчера и третьего дня;

For example, suppose someone goes into the forest with a neighbor to cut wood. And suppose one of them swings an ax to chop down a tree, and the ax head flies off the handle, killing the other person. In such cases, the slayer may flee to one of the cities of refuge to live in safety.
 
кто пойдёт с ближним своим в лес рубить дрова, и размахнётся рука его с топором, чтобы срубить дерево, и соскочит железо с топорища и попадёт в ближнего, и он умрёт, — такой пусть убежит в один из городов тех, чтоб остаться живым,

“If the distance to the nearest city of refuge is too far, an enraged avenger might be able to chase down and kill the person who caused the death. Then the slayer would die unfairly, since he had never shown hostility toward the person who died.
 
дабы мститель за кровь в горячности сердца своего не погнался за убийцею и не настиг его, если далёк будет путь, и не убил его, между тем как он не подлежит осуждению на смерть, ибо не был врагом ему вчера и третьего дня;

That is why I am commanding you to set aside three cities of refuge.
 
посему я и дал тебе повеление, говоря: отдели себе три города.

“And if the LORD your God enlarges your territory, as he swore to your ancestors, and gives you all the land he promised them,
 
Когда же Господь, Бог твой, распространит пределы твои, как Он клялся отцам твоим, и даст тебе всю землю, которую Он обещал дать отцам твоим,

you must designate three additional cities of refuge. (He will give you this land if you are careful to obey all the commands I have given you — if you always love the LORD your God and walk in his ways.)
 
если ты будешь стараться исполнять все сии заповеди, которые я заповедую тебе сегодня, любить Господа, Бога твоего, и ходить путями Его во все дни, — тогда к сим трём городам прибавь ещё три города,

That way you will prevent the death of innocent people in the land the LORD your God is giving you as your special possession. You will not be held responsible for the death of innocent people.
 
дабы не проливалась кровь невинного среди земли твоей, которую Господь, Бог твой, даёт тебе в удел, и чтобы не было на тебе вины крови.

“But suppose someone is hostile toward a neighbor and deliberately ambushes and murders him and then flees to one of the cities of refuge.
 
Но если кто будет врагом ближнему своему и будет подстерегать его, и восстанет на него и убьёт его до смерти, и убежит в один из городов тех,

In that case, the elders of the murderer’s hometown must send agents to the city of refuge to bring him back and hand him over to the dead person’s avenger to be put to death.
 
то старейшины города его должны послать, чтобы взять его оттуда и предать его в руки мстителя за кровь, чтоб он умер;

Do not feel sorry for that murderer! Purge from Israel the guilt of murdering innocent people; then all will go well with you.
 
да не пощадит его глаз твой; смой с Израиля кровь невинного, и будет тебе хорошо.

“When you arrive in the land the LORD your God is giving you as your special possession, you must never steal anyone’s land by moving the boundary markers your ancestors set up to mark their property.
 
Не нарушай межи ближнего твоего, которую положили предки в уделе твоём, доставшемся тебе в земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе во владение.

“You must not convict anyone of a crime on the testimony of only one witness. The facts of the case must be established by the testimony of two or three witnesses.
 
Недостаточно одного свидетеля против кого-либо в какой-нибудь вине и в каком-нибудь преступлении и в каком-нибудь грехе, которым он согрешит: при словах двух свидетелей, или при словах трёх свидетелей состоится дело.

“If a malicious witness comes forward and accuses someone of a crime,
 
Если выступит против кого свидетель несправедливый, обвиняя его в преступлении,

then both the accuser and accused must appear before the LORD by coming to the priests and judges in office at that time.
 
то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни;

The judges must investigate the case thoroughly. If the accuser has brought false charges against his fellow Israelite,
 
судьи должны хорошо исследовать, и если свидетель тот свидетель ложный, ложно донёс на брата своего,

you must impose on the accuser the sentence he intended for the other person. In this way, you will purge such evil from among you.
 
то сделайте ему то, что он умышлял сделать брату своему; и так истреби зло из среды себя;

Then the rest of the people will hear about it and be afraid to do such an evil thing.
 
и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя;

You must show no pity for the guilty! Your rule should be life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
 
да не пощадит его глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.