2 Паралипоменон 15 глава

Вторая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Дух Божий сошел на Азарию, сына Одеда.
 
Когда Дух Божий сошёл на Азарию, сына Овида,

Он вышел навстречу Асе и сказал ему: — Послушайте меня, Аса и весь Иуда и Вениамин. Господь с вами, когда вы с Ним. Если вы будете искать Его, то Он откроется вам, но если оставите Его, Он оставит вас.
 
тогда Азария вышел навстречу Асе и сказал: «Послушайте меня, Аса и весь народ Иуды и Вениамина! Господь помогает вам, когда вы покоряетесь Ему. Если вы ищете Господа, тогда Он позволит вам найти Его. Но если вы оставите Его, то и Он оставит вас.

Долгое время Израиль оставался без истинного Бога, без священника, который бы учил, и без Закона.
 
Долгое время Израиль был без истинного Бога, израильтяне жили без священника-учителя и без закона.

Но в беде они обратились к Господу, Богу Израиля, стали искать Его, и Он открылся им.
 
Но, когда израильтяне оказались в беде, они снова обратились к Господу, Богу Израиля. Они искали Господа и нашли Его.

Никто в те дни не мог спокойно путешествовать, потому что во всех странах были смутные времена.
 
В те времена великих несчастий никто не находился в безопасности. Многочисленные беды преследовали людей всех народов.

Народ уничтожал народ, и город шёл на город, потому что всевозможные беды от Бога повергали их в смятение.[62]
 
Один народ уничтожал другой, один город уничтожал другой. Это происходило потому, что Господь приводил их в смятение разными бедами.

А вы будьте тверды и не опускайте рук, потому что ваш труд будет вознагражден.
 
Но, Аса, ты и народ Иуды и Вениамина, будьте сильными. Не ослабевайте, не сдавайтесь, потому что вы получите вознаграждение за ваши добрые дела!»

Услышав эти слова, пророчество Азарии, сына пророка Одеда, Аса собрался с духом. Он убрал ненавистных идолов из всех земель Иуды и Вениамина и из городов, которые он взял в нагорьях Ефрема. Он восстановил жертвенник Господа, который находился перед притвором Господнего дома.
 
Аса ободрился, когда услышал эти слова и пророчество Овида. Он убрал всех ненавистных идолов со всех земель Иуды и Вениамина и из всех городов, которые он захватил в горной стране Ефрема. Он восстановил алтарь Господа, который находился перед верандой храма Господа.

Затем он собрал всех из родов Иуды и Вениамина вместе с переселенцами из земель Ефрема, Манассии и Симеона, которые поселились у них. К нему перешло множество народа из Израиля, когда они увидели, что с ним Господь, его Бог.
 
Затем Аса собрал весь народ Иуды и Вениамина. Он также собрал народ из колен Ефрема, Манассии и Симеона, которые перешли жить из Израиля в Иудею. Многие из этих людей пришли в Иудею, потому что они видели, что Господь, Бог Асы, был с ним.

Они собрались в Иерусалиме в третьем месяце пятнадцатого года правления Асы.
 
Аса и весь народ собрались в Иерусалиме на третий месяц пятнадцатого года царствования Асы.

В то время они принесли в жертву Господу семьсот голов крупного скота и семь тысяч голов мелкого скота из добычи, которую они взяли.
 
В тот день они принесли в жертву Господу семьсот быков и семь тысяч овец и коз. Этих животных и другие ценные вещи войско Асы захватило у своих врагов.

Они вступили в завет, чтобы всем сердцем и всей душой искать Господа, Бога своих отцов.
 
Затем они заключили соглашение служить Господу Богу от всего своего сердца и от всей души. Господь был Богом, Которому служили их предки.

Все, кто не искал Господа, Бога Израиля, должны были быть преданы смерти, будь то мужчина или женщина.
 
Каждый, кто откажется служить Господу, Богу Израиля, должен был быть убит. Не имело значения, важный ли это человек или нет, мужчина ли или женщина.

Они громким голосом поклялись Господу под восклицания, под звуки труб и рогов.
 
Затем Аса и народ дали клятву Господу. Они громко кричали и трубили в трубы и в бараньи рога.

Весь народ Иудеи радовался о клятве, потому что они дали её от всего сердца. Они ревностно искали Бога, и Он открылся им. Господь даровал им мир со всех сторон.
 
Весь народ Иудеи радовался клятве, потому что люди поклялись от всего своего сердца. Они следовали за Богом от всего своего сердца, они искали и нашли Его. Господь дал им мир во всей стране.

Ещё царь Аса лишил мать своего отца, Мааху, положения царицы-матери за то, что она сделала отвратительный столб Ашеры. Аса срубил столб, поломал его и сжег в долине Кедрон.
 
Царь Аса лишил свою мать Мааху положения царицы-матери за то, что она сделала мерзкий столб Ашеры. Аса срубил этот столб и, изрубив его на мелкие куски, сжёг в долине Кедрон.

Он не упразднил в Израиле святилищ на возвышенностях, но сердце его было всё же полностью предано Господу во все дни его жизни.
 
Аса не уничтожил высоты в Иудее, но его сердце было предано Господу всю его жизнь.

Он внес в Божий дом серебро, золото и различные предметы, которые посвятили он сам и его отец.
 
Аса принёс в храм Господа священные дары, которые он и его отец пожертвовали Богу: серебро, золото и другие ценности.

До тридцать пятого года правления Асы не было войны.
 
И не было больше войн до тридцать пятого года царствования Асы.

Примечания:

 
Новый русский перевод
6 [62] — См. КНИГУ СУДЕЙ ИЗРАИЛЕВЫХ, где описаны эти смутные времена.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.