Откровение 6 глава

Откровение
Открытый перевод → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

И я видел, когда открыл Агнец одну из семи печатей, и я услышал одного из четырех существ, говорящего громовым голосом: «Приходи».
 
І я бачыў, як Баранчык зьняў першую ізь сямёх пячацяў, і я пачуў адно з чатырох стварэньняў, што, бы голасам грому, сказала: «Падыйдзі й глянь!»

И я увидел, и вот конь ярко-белый, и сидящий на нём имел лук, и дан ему венец, и вышел побеждающий и так, что он победил.
 
І я глянуў, і вось, конь белы, і на ім коньнік із лукам, і дана была яму карона; і вышаў ён пераможны, і каб перамагаць.

И когда отрыл он печать вторую, я услышал второе существо, говорящее: «Приходи».
 
І як Ён зьняў другую пячаць, я чую другое жывое стварэньне, што казала: «Падыйдзі й глянь!»

И вышел другой конь, огненно-красный, и сидящему на нём дано взять мир с земли и чтобы друг друга убивали, и дан ему огромный меч.
 
І вышаў другі конь, руды; і коньніку, што сядзеў на ім, дана ўзяць супакой ізь зямлі, каб забівалі адзін аднаго; і даны яму вялікі меч.

И когда открыл он печать третью, я услышал третье существо, говорящее: «Приходи». И я увидел, и вот конь черный и сидящий на нем имел весы в руке своей.
 
І як ён зьняў трэйцюю пячаць, я чуў трэйцяе жывое стварэньне, што казала: «Падыйдзі й глянь!» І я глянуў, і вось, конь вараны, і на ім коньнік із вагою ў руццэ сваёй.

И услышал я как бы голос посреди четырех существ, говорящий: «Хиникс пшеницы за динарий и три хиникса ячменя за динарий; а масло и вино не повреди».
 
І чуў я голас пасярод чатырох жывых стварэньняў, што казалі: «Карэц пшонкі за дынар, і тры карцы ячменю за дынар; аліве ж а віну ня шкодзь».

И когда открыл он печать четвертую, услышал я голос четвертого существа, говорящий: «Приходи».
 
І як Ён зьняў чацьвертую пячаць, я пачуў голас чацьвертага жывога стварэньня, што казала: «Падыйдзі й глянь!»

И я увидел, и вот конь бледно-зеленый, и сидящему на нём имя Смерть, и ад следовал с ним; и дана им власть над четвертой частью земли, убивать мечом и от голода и от убийства и от диких зверей земли.
 
І я бачыў, і вось, конь палавы, і на ім коньнік, імя ягонае сьмерць; і пекла ішла за ім, і дана ім улада над чэцьверцяй зямлі — забіваць мячом і галадоўю, і сьмерцяй, і зьвярамі земнымі.

И когда открыл он пятую печать, я увидел под жертвенником души зарезанных за Слово Божие и за свидетельство, которое имели.
 
І як Ён зьняў пятую пячаць, я абачыў пад аброчнікам душы забітых за слова Божае а за сьветчаньне, каторае сьветчылі.

И закричали [они] громким голосом, говоря: — Доколе, Владыка Святой и Истинный, не судишь и не взыскиваешь кровь нашу у населяющих землю?
 
І загаласілі яны вялікім голасам, кажучы: «Пакуль, Валадару, сьвяты а праўдзівы, ня судзіш і ня імсьціш жывучым на зямлі за кроў нашую?»

И дана каждому из них одежда белая, и было сказано им, чтобы покоились они ещё малое время, пока не будет [число их] наполнено товарищами по рабству их и братьями их, готовящиеся быть убитыми как и они.
 
І даны былі кажнаму зь іх адзецьці белыя, каб яны супакоіліся яшчэ на малы час, пакуль супрацаўні іхныя а браты іхныя, каторыя будуць забіты, дапоўняць.

И увидел я, когда он открыл печать шестую, великое землетрясение, и солнце стало черным, как мешок волосяной, и луна вся сделалась как кровь,
 
І я глянуў, як ён зьняў шостую пячаць, і сталася вялікае трасеньне зямлі, і сонца сьцямнела, як зрэбніна, і месяц стаў, як кроў;

и звезды небесные пали на землю, как смоковница бросает незрелые плоды свои сильным ветром сотрясаемая,
 
І гвезды нябёсныя палі на зямлю, як фіґа, трэсеная вялікім ветрам, страсае нясьпелыя фіґі свае;

и небо отделилось, свернувшись как свиток, и всякая гора и остров двинулись со своего места.
 
І неба зьвілося, бы сувой зьвіваецца; і кажная гара й абток скрануліся зь месцаў сваіх.

И цари земные и вельможи, и тысячники, и богатые, и сильные, и всякий раб и свободный спрятали самих себя в пещеры и в расщелины гор.
 
І каралёве земныя, і вялікія, і тысячнікі, і багатыя, і дужыя, і кажны нявольнік, і кажны вольнік схаваліся ў пячоры і ў скалы гораў;

И говорят горам и скалам: — Упадите на нас и скройте нас от лица Сидящего на престоле и от гнева Агнца,
 
І кажуць горам а скалам: «Зваліцеся на нас і закрыйце нас ад віду Седзячага на пасадзе і ад гневу Баранчыкавага»;

потому что пришел день великого гнева их, и кто может устоять?
 
Бо прышоў вялікі дзень гневу Ягонага, і хто можа вытрываць?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.