1-е Петра 3 глава

Первое послание Петра
Русского Библейского Центра → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Также и жены, повинуйтесь мужьям, чтобы в случае их непослушания Слову поведение жен наставило бы их и без слов —
 
Таксама і вы, жонкі, падпарадкоўвайцеся сваім мужам, каб і тыя, што не скараюцца слову, ладам жыцьця жонак бяз слова былі здабываныя,

Простым указанием на вашу чистую, смиренную жизнь.
 
гледзячы на чыстае жыцьцё вашае ў страху [Божым].

Пусть вашим украшением будет не наружная прелесть ладной прически, золотых вещиц, броских нарядов,
 
Няхай будзе [аздобаю] ня вонкавае заплятаньне валасоў і залатыя ўпрыгожваньні або апрананьне ў шаты сьвету,

А самая суть сокровенного сердца, вечная красота кроткого, молчаливого духа: это драгоценно перед Богом.
 
але таемны сэрца чалавек у незьнішчальнасьці ціхага і спакойнага духа, што вельмі каштоўна перад Богам.

Святые жены уповали на Бога, их украшением было повиновение мужьям.
 
Бо гэтак некалі аздаблялі сябе, падпарадкоўваючыся сваім мужам, і сьвятыя жанчыны, якія спадзяваліся на Бога.

Сарра была во всем послушна Аврааму, называла его господином. Вам, ее дочерям, к лицу лишь делать добро. И не изводите себя никакими страхами.
 
Гэтак Сара слухалася Абрагама, называючы яго гаспадаром, і вы сталіся дзецьмі яе, калі робіце дабро і не палохаецеся аніякага страху.

Также и мужья, будьте участливы к женам. Рядом с вами они, как вы знаете, более хрупкий сосуд. Они — ваши сонаследницы бесценного дара жизни. Берегите их достоинство, и не затруднятся ваши молитвы.
 
Таксама і вы, мужы, жывіце з разуменьнем з жонкамі, аддаючы ім, як найслабейшай пасудзіне, пашану, бо і яны — суспадчыньніцы ласкі жыцьця, каб не было перашкоды ў малітвах вашых.

Наконец, братья, относитесь друг к другу с пониманием и сочувствием, с любовью, жалостью, тихостью.
 
Нарэшце, будзьце ўсе аднадумныя, спачувайце адзін аднаму, [будзьце] браталюбныя, спагадлівыя, пачцівыя,

Не отвечайте злом на зло, бранью на брань. Наоборот, благословляйте. Вы с тем и призваны, чтобы продолжалось благословение.
 
не аддавайце ліхам за ліха ці зьнявагай за зьнявагу, а, наадварот, дабраслаўляйце, ведаючы, што вы дзеля гэтага пакліканыя, каб узяць у спадчыну дабраслаўленьне.

«Кто из любви к жизни хочет обзавестись надеждой на лучшие дни, пусть прикусит злой язык и запретит устам своим лукавить.
 
Бо хто хоча жыцьцё любіць і бачыць добрыя дні, няхай стрымлівае язык свой ад ліхоты і вусны свае, каб не гаварылі падступна,

Да отрешится он от зла и да творит он добро! И хорошо бы ему ладить со всеми, добиваться мира.
 
няхай ухіляецца ад ліха і робіць дабро; няхай шукае супакою і імкнецца да яго.

Око Господне поощряет праведников, ухо Его склоняется к их воплю. Господь неприветлив к тем, кто погряз во зле».
 
Бо вочы Госпада — на праведных, і вушы Ягоныя — да просьбаў іхніх, але аблічча Госпада — супраць тых, якія робяць ліхое.

Кто сделает вам зло, если от вас будет исходить одно только добро?
 
І хто зробіць вам зло, калі вы станецеся пераймальнікамі добрага?

А доведись вам пострадать за правду — это вам благословение. Страхи людские отметайте. Ничего не бойтесь.
 
Але калі вы і пацярпелі за праведнасьць, вы шчасьлівыя. А страху іхняга не палохайцеся і не трывожцеся.

Всеми силами сердца берегите святость Христа Господа. С кем бы вы ни заговорили о вашем уповании, всегда держите наготове
 
Госпада Бога сьвяціце ў сэрцах вашых. Будзьце заўсёды гатовыя даць адказ кожнаму, хто просіць у вас слова адносна вашае надзеі, з ціхасьцю і са страхам,

Кроткое, приветливое слово. С доброй совестью не расставайтесь, и наговора на вас устыдятся те, кто порочит вашу чистую жизнь по Христу.
 
маючы добрае сумленьне, каб у тым, за што ачарняюць вас, як ліхадзеяў, былі асаромленыя тыя, якія ганяць ваш добры лад жыцьця ў Хрысьце.

Лучше пострадать за добрые дела, если будет на то Божья воля, чем за содеянное зло.
 
Бо, калі хоча воля Божая, лепш цярпець, робячы добрае, чым робячы благое.

Раз навсегда пострадал за грехи Христос, Праведник за неправедных, чтобы привести вас к Богу. Он смерти был предан во плоти, но ожил в духе.
 
Бо і Хрыстос, каб прывесьці нас да Бога, раз пацярпеў за грахі, Праведны — за няправедных, забіты целам, але ажыўлены Духам,

Он и в заточении, придя туда как дух, проповедовал духам,
 
у Якім Ён, пайшоўшы, абвяшчаў духам, што ў вязьніцы,

Некогда непокорным вопреки терпению и ожиданию Божьему нескончаемому. Это было во времена приготовления Ноева ковчега. В ковчеге тогда спаслось водой ни много ни мало восемь душ.
 
тым, якія некалі не скарыліся, калі чакала іх Божае доўгацярпеньне ў дні Ноя, пры будаваньні каўчэга, у якім некалькі, гэта значыцца восем душаў, былі ўратаваныя ад вады.

Так и нас ныне созвучное с этим образом крещение — не омовение нечистой плоти, а Божье приготовление к доброй совести — спасает воскресением Иисуса Христа.
 
Гэтак і нас цяпер на ўзор гэтага хрышчэньне — не абмыцьцё бруду цела, але абяцаньне Богу добрага сумленьня, — збаўляе праз уваскрасеньне Ісуса Хрыста,

Взойдя на небо, Он пребывает по правую руку Бога, и Ему покорились и ангелы, и власти, и господства.
 
Які, узыйшоўшы ў неба, знаходзіцца праваруч Бога, і Яму падпарадкаваныя анёлы, і ўлады, і сілы.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.