От Марка 16 глава

От Марка
Слово Жизни → Елизаветинская Библия

 
 

Когда прошла суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия принесли благовония, чтобы помазать тело Иисуса.
 
И҆ минѹ́вшей сѹббѡ́тѣ, марі́а магдали́на и҆ марі́а ї҆а́кѡвлѧ и҆ салѡмі́а кѹпи́ша а҆рѡма́ты, да прише́дшѧ пома́жѹтъ ї҆и҃са.

Рано утром в первый день недели, едва лишь взошло солнце, они пришли к гробнице.
 
И҆ ѕѣлѡ̀ заѹ́тра во є҆ди́нѹ ѿ сѹббѡ́тъ прїидо́ша на гро́бъ, возсїѧ́вшѹ со́лнцѹ,

По дороге они говорили друг другу: — Кто же откатит нам камень от входа в гробницу?
 
и҆ глаго́лахѹ къ себѣ̀: кто̀ ѿвали́тъ на́мъ ка́мень ѿ две́рїй гро́ба;

Но когда они пришли, то увидели, что камень уже отвален, а он был очень большим.
 
И҆ воззрѣ́вшѧ ви́дѣша, ѩ҆́кѡ ѿвале́нъ бѣ̀ ка́мень: бѣ́ бо ве́лїй ѕѣлѡ̀.

Они вошли в гробницу и увидели юношу, одетого в белое, он сидел справа от входа. Женщины испугались.
 
И҆ вше́дшѧ во гро́бъ, ви́дѣша ю҆́ношѹ сѣдѧ́ща въ десны́хъ, ѡ҆дѣ́ѧна во ѻ҆де́ждѹ бѣлѹ̀: и҆ ѹ҆жасо́шасѧ.

А он сказал им: — Не бойтесь. Вы ищете распятого Иисуса из Назарета? Он воскрес! Его здесь нет. Вот место, где Он лежал.
 
Ѻ҆́нъ же глаго́ла и҆̀мъ: не ѹ҆жаса́йтесѧ: ї҆и҃са и҆́щете назарѧни́на распѧ́таго: воста̀, нѣ́сть здѣ̀: сѐ, мѣ́сто, и҆дѣ́же положи́ша є҆го̀:

A теперь идите и скажите Его ученикам и Петру: "Он будет ждать вас в Галилее; там вы Его увидите, как Он вам и говорил".
 
но и҆ди́те, рцы́те ѹ҆чн҃кѡ́мъ є҆гѡ̀ и҆ петро́ви, ѩ҆́кѡ варѧ́етъ вы̀ въ галїле́и: та́мѡ є҆го̀ ви́дите, ѩ҆́коже речѐ ва́мъ.

Женщины вышли и побежали от гробницы, испуганные и изумленные. Они ничего никому не сказали, так сильно они испугались.
 
И҆ и҆зше́дшѧ бѣжа́ша ѿ гро́ба: и҆мѧ́ше {ѡ҆держа́ше} же и҆̀хъ тре́петъ и҆ ѹ҆́жасъ: и҆ ни комѹ́же ничто́же рѣ́ша: боѧ́хѹбосѧ.

Воскреснув рано утром в первый день недели, Иисус явился сначала Марии Магдалине, из которой Он когда-то изгнал семь демонов.
 
(За҄ 71.) Воскр҃съ же (ї҆и҃съ) заѹ́тра въ пе́рвѹю сѹббѡ́тѹ, ѩ҆ви́сѧ пре́жде марі́и магдали́ни, и҆з̾ неѧ́же и҆згна̀ се́дмь бѣсѡ́въ.

Она пошла и сообщила тем, кто был с Ним, горевавшим и плакавшим.
 
Ѻ҆на́ (же) ше́дши возвѣстѝ съ ни́мъ бы́вшымъ, пла́чѹщымсѧ и҆ рыда́ющымъ:

Когда они услышали, что Иисус жив и что Мария видела Его, они не поверили.
 
и҆ ѻ҆нѝ слы́шавше, ѩ҆́кѡ жи́въ є҆́сть и҆ ви́дѣнъ бы́сть ѿ неѧ̀, не ѩ҆́ша вѣ́ры.

Потом Иисус явился в другом облике двоим из них, когда они шли из города.
 
По си́хъ же двѣма̀ ѿ ни́хъ грѧдѹ́щема ѩ҆ви́сѧ и҆нѣ́мъ ѡ҆́бразомъ, и҆дѹ́щема на село̀.

Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили.
 
И҆ та҄ шє́дша возвѣсти́ста про́чымъ: и҆ ни тѣ́ма вѣ́ры ѩ҆́ша.

Позже Иисус явился одиннадцати ученикам, когда те ели. Он упрекнул их за недостаток веры и за упрямство, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.
 
Послѣди́ (же) возлежа́щымъ и҆̀мъ є҆диномѹна́десѧте ѩ҆ви́сѧ, и҆ поносѝ невѣ́рствїю и҆́хъ и҆ жестосе́рдїю, ѩ҆́кѡ ви́дѣвшымъ є҆го̀ воста́вша не ѩ҆́ша вѣ́ры.

Он сказал им: — Идите по всему миру и проповедуйте Радостную весть всему творению.
 
И҆ речѐ и҆̀мъ: ше́дше въ мі́ръ ве́сь, проповѣ́дите є҆ѵⷢлїе все́й тва́ри.

Тот, кто поверит и примет крещение, будет спасен, а тот, кто не поверит, будет осужден.
 
И҆́же вѣ́рѹ и҆́метъ и҆ кр҇ти́тсѧ, сп҃се́нъ бѹ́детъ: а҆ и҆́же не и҆́метъ вѣ́ры, ѡ҆сѹжде́нъ бѹ́детъ.

Уверовавших будут сопровождать знамения: они будут Моим именем изгонять нечистых духов, говорить на новых языках.
 
Зна́мєнїѧ же вѣ́ровавшымъ сїѧ҄ послѣ́дѹютъ: и҆́менемъ мои́мъ бѣ́сы и҆жденѹ́тъ: ѧ҆зы҄ки возглаго́лютъ нѡ́вы:

Они будут брать в руки змей, и если даже выпьют смертельную отраву, это не повредит им; они будут возлагать руки на больных, и те будут выздоравливать.
 
ѕмїѧ҄ во́змѹтъ: а҆́ще и҆ что̀ сме́ртно и҆спїю́тъ, не вреди́тъ и҆́хъ: на недѹ҄жыѧ рѹ́ки возложа́тъ, и҆ здра́ви бѹ́дѹтъ.

Когда Господь Иисус сказал им все, Он вознесся на небо и сел по правую руку Бога.
 
Гд҇ь же ѹ҆̀бо, по гл҃го́ланїи (є҆гѡ̀) къ ни҄мъ, вознесе́сѧ на нб҃о и҆ сѣ́де ѡ҆ деснѹ́ю бг҃а.

А ученики пошли и повсюду проповедовали, и Господь был с ними, подтверждая слово знамениями.
 
Ѻ҆ни́ же и҆зше́дше проповѣ́даша всю́дѹ, гд҇ѹ поспѣ́шствѹющѹ и҆ сло́во ѹ҆твержда́ющѹ послѣ́дствѹющими зна́меньми. А҆ми́нь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.